1
00:01:29,332 --> 00:01:33,879
CRITICAL SITUATION

2
00:03:10,767 --> 00:03:14,437
I increased to 60%.
oxygen for the patient in bed 6.

3
00:03:14,521 --> 00:03:15,981
Thank you.

4
00:03:17,065 --> 00:03:18,942
Come on...

5
00:03:19,025 --> 00:03:21,778
write now
Before you wait again.

6
00:03:22,779 --> 00:03:25,240
You look exhausted.

7
00:03:25,323 --> 00:03:30,120
An adverse effect of lack of sleep.

8
00:03:35,625 --> 00:03:40,463
22 hours have passed.
There are 14 more.

9
00:03:42,174 --> 00:03:44,176
Any coffee, Dr. Ernst?

10
00:03:44,259 --> 00:03:45,719
Thank you.

11
00:03:50,056 --> 00:03:53,018
Don't tell me you're hooked
with Miss Patim.

12
00:03:53,101 --> 00:03:55,103
I'm making up for lost time.

13
00:03:55,187 --> 00:03:58,190
The two hours spent with the patients?

14
00:03:58,273 --> 00:04:01,109
Two hours?
I wish I had!

15
00:04:01,193 --> 00:04:05,614
I spent my best years
always being rejected by women.

16
00:04:05,697 --> 00:04:09,701
I was the "science geek" in high school
and the "dementia after biology", in college.

17
00:04:09,784 --> 00:04:12,412
And how did you become irresistible?

18
00:04:12,454 --> 00:04:15,248
I got my master's degree in medicine.

19
00:04:15,290 --> 00:04:20,003
Suddenly, out of the blue
i turned...

20
00:04:20,086 --> 00:04:23,381
in a smart, strong type...

21
00:04:23,465 --> 00:04:25,926
sexy and...

22
00:04:26,009 --> 00:04:29,304
potentially rich doctor of medicine.

23
00:04:30,138 --> 00:04:33,767
Just the kind any girl hopes for
to get married.

24
00:04:33,850 --> 00:04:35,852
Is the world that superficial?

25
00:04:35,936 --> 00:04:38,313
Mine, yes.

26
00:04:38,396 --> 00:04:41,525
You noticed some negative words
Does it start with the letter "d"?

27
00:04:41,608 --> 00:04:44,736
Abominable, devil, abominable,
unbalanced, doctor.

28
00:04:48,031 --> 00:04:53,495
Have you seen my favorite calendar?
365 holidays per year.

29
00:04:53,537 --> 00:04:56,915
Of course, 365 holidays a year.

30
00:04:58,208 --> 00:05:00,794
Now it's international week
of the regiment!

31
00:05:02,337 --> 00:05:04,965
- Maybe I'm trying to get some sleep.
- Good idea.

32
00:05:05,048 --> 00:05:07,008
Don't let me oversleep
7:00 a.m.

33
00:05:22,649 --> 00:05:24,860
Can I help you with something?

34
00:05:24,943 --> 00:05:28,405
- I'm Felicia Potter.
- Dr. Werner Ernst. it seems good to me.

35
00:05:28,488 --> 00:05:33,076
I was called that my father did
a heart attack.

36
00:05:33,159 --> 00:05:35,704
- I came right away. how does it feel
- Bed five.

37
00:05:35,787 --> 00:05:39,666
He survived, now he rests.

38
00:05:39,708 --> 00:05:41,835
But is he still in a coma?

39
00:05:41,918 --> 00:05:43,461
Yes.

40
00:05:45,088 --> 00:05:47,591
- Can I see him?
- He's in bed five.

41
00:05:47,674 --> 00:05:49,092
This way.

42
00:05:58,727 --> 00:06:01,521
Stella, I think I'm in love.

43
00:06:01,605 --> 00:06:03,815
I'm worried about you, Dr. "Wiener."

44
00:06:04,733 --> 00:06:07,861
A life without sleep, with lots of sex,
it's not healthy.

45
00:06:07,944 --> 00:06:09,779
Who says that?

46
00:06:09,863 --> 00:06:13,366
- Hippocrates. Do you know what else he said?
- No, what?

47
00:06:13,450 --> 00:06:16,703
When that thing hardens,
the mind softens.

48
00:06:18,538 --> 00:06:20,499
Show me the patient file
from bed five.

49
00:06:22,083 --> 00:06:26,213
Look for what reason
was moved from the eighth floor.

50
00:06:26,254 --> 00:06:29,716
For a change of scenery.

51
00:06:31,051 --> 00:06:33,011
"Scheme of decoration".

52
00:06:34,513 --> 00:06:37,140
Butz was awake when he wrote this.

53
00:06:37,224 --> 00:06:40,060
We need to do some cranial tests.
Come, let me update you.

54
00:06:40,143 --> 00:06:42,270
Patient in bed five
should not be resuscitated.

55
00:06:42,354 --> 00:06:46,149
It's boring to be able to say
that I did everything possible.

56
00:06:46,233 --> 00:06:49,528
Medical term for:
"I tortured the patient to death".

57
00:06:51,696 --> 00:06:53,198
Good day!

58
00:06:55,492 --> 00:06:58,370
- can you tell me who is the president?
- Eisenhower.

59
00:06:58,453 --> 00:07:02,582
Okay, you're almost there.
Get some rest, okay?

60
00:07:02,624 --> 00:07:04,626
- Pizza.
- Today, no.

61
00:07:04,709 --> 00:07:07,337
I can't believe it.
The patient has been in a coma for three months,

62
00:07:07,420 --> 00:07:10,006
And Butz put it on the intervention code?

63
00:07:10,090 --> 00:07:13,426
You haven't seen anything yet
He had a pacemaker.

64
00:07:13,510 --> 00:07:16,346
His gall bladder was operated on,
he had a colostomy,

65
00:07:16,429 --> 00:07:19,140
his lower left leg was amputated
knee, because he had gangrene,

66
00:07:19,224 --> 00:07:24,437
he underwent dialysis, exploratory surgery
in the abdomen, cataract surgery...

67
00:07:24,479 --> 00:07:28,275
And that's only recently. There are five more volumes.
I didn't have time to read them.

68
00:07:28,316 --> 00:07:31,486
My salad in the fridge has more
Chances are they will become aware.

69
00:07:31,570 --> 00:07:35,448
Now, Dr. Butz has scheduled it
for gastrostomes.

70
00:07:35,532 --> 00:07:38,618
Insurance is with Medicare or
at Amnesty International?

71
00:07:38,702 --> 00:07:40,161
Hello, Rafael.

72
00:07:45,167 --> 00:07:47,210
Water.

73
00:07:47,294 --> 00:07:49,504
You are not allowed liquids, remember?

74
00:07:49,588 --> 00:07:53,300
You don't have kidneys, so you can't urinate.

75
00:07:54,509 --> 00:07:56,845
If you want, I'll give it from time to time
no water.

76
00:07:58,346 --> 00:08:00,807
I no longer believe in God.

77
00:08:00,849 --> 00:08:02,309
Do you want some tips?

78
00:08:02,350 --> 00:08:05,395
He wouldn't answer my prayers
with such suffering��.

79
00:08:06,479 --> 00:08:10,150
Get him out!
I don't want to talk to him!

80
00:08:10,233 --> 00:08:13,904
And he's hallucinating, the poor boy.
It's fine. It's just the doctor.

81
00:08:13,987 --> 00:08:15,947
Be calm!

82
00:08:17,199 --> 00:08:19,910
Go get a coffee.
I can handle him.

83
00:08:20,952 --> 00:08:23,330
I will see how the patient feels
from number five.

84
00:08:38,220 --> 00:08:41,181
I come here and wait because...

85
00:08:41,223 --> 00:08:44,226
I want to be with him if
something happens.

86
00:08:44,309 --> 00:08:47,604
But I don't even know if he's still here
or is already gone.

87
00:08:50,232 --> 00:08:54,444
forgive me
but I can't stand it anymore.

88
00:08:55,904 --> 00:09:00,116
Who knows what he feels?
What suffering��, what pain?

89
00:09:02,244 --> 00:09:04,788
Do you want some coffee?

90
00:09:08,708 --> 00:09:10,126
goodbye

91
00:09:17,759 --> 00:09:21,054
I think we should let him go.

92
00:09:21,137 --> 00:09:24,391
Actually, it's already gone, right?

93
00:09:24,432 --> 00:09:28,562
Now they want to feed him through a tube.
Can you explain it to me?

94
00:09:28,603 --> 00:09:31,898
Gastrostomes.
A small incision is made here, in the abdomen,

95
00:09:31,982 --> 00:09:35,902
which allows us to put solutions to it
nutritious directly in the stomach.

96
00:09:36,862 --> 00:09:39,823
What good?
Who decided that?

97
00:09:39,906 --> 00:09:42,697
The body needs food
as fuel.

98
00:09:42,698 --> 00:09:44,411
Your father can't eat.

99
00:09:48,039 --> 00:09:51,751
That's the only way we can make sure
that it receives the necessary fuel.

100
00:09:51,835 --> 00:09:54,546
He can't eat.

101
00:09:54,629 --> 00:09:56,756
He can't drink
He is not conscious.

102
00:09:56,798 --> 00:09:58,925
Breathing through a machine...

103
00:09:59,009 --> 00:10:02,762
It can't go. He can't speak.
He was an athlete. What's left?

104
00:10:04,472 --> 00:10:06,641
Gastrostomy
it is an invasive procedure.

105
00:10:06,725 --> 00:10:08,977
The family can refuse it.

106
00:10:09,060 --> 00:10:12,564
My half-sister, Connie,
I don't accept reality.

107
00:10:12,647 --> 00:10:16,067
He wants the feeding tube,
although that father will suffer more.

108
00:10:16,151 --> 00:10:19,946
People often contradict each other
when it comes to something like that...

109
00:10:20,030 --> 00:10:24,117
But as time goes by, the doctors
And the relatives make a joint decision.

110
00:10:24,201 --> 00:10:28,872
Yes, but in this case one of
family members are crazy to bond!

111
00:10:30,248 --> 00:10:34,669
Connie has become a religious fanatic!

112
00:10:35,504 --> 00:10:38,882
<i>Dr. Werner, a relative of the patient from
bed five wants to meet you.</i>

113
00:10:38,965 --> 00:10:41,009
- Forgive me.
- It's Connie.

114
00:10:41,092 --> 00:10:43,261
Go meet her.
You will understand what I am talking about.

115
00:10:43,345 --> 00:10:45,347
Don't you want to come?

116
00:10:47,933 --> 00:10:49,351
please

117
00:11:06,868 --> 00:11:08,995
- You must be the doctor on call.
- Yes.

118
00:11:09,037 --> 00:11:12,457
- I'm Constance Potter.
- Dr. Ernst. Good evening! Or the morning!

119
00:11:12,541 --> 00:11:15,460
Why was dad moved to this floor?

120
00:11:15,544 --> 00:11:18,380
He was very well cared for on the eighth floor 8

121
00:11:18,463 --> 00:11:22,259
but this is the newest section
of Intensive Care in the hospital.

122
00:11:22,342 --> 00:11:25,011
Okay, Dad deserves the best.

123
00:11:25,887 --> 00:11:28,515
I can't bear to see him suffer like that!

124
00:11:28,557 --> 00:11:30,934
Rest in peace, it feels better.

125
00:11:31,017 --> 00:11:35,230
I always pray that he gets well, even now
to survive another attempt.

126
00:11:35,313 --> 00:11:37,482
"We do not fight with flesh and blood,
but with the powers,

127
00:11:37,566 --> 00:11:39,609
with the lords of darkness of this world,

128
00:11:39,693 --> 00:11:42,153
with spiritual evil in high places."

129
00:11:43,238 --> 00:11:45,365
I know he hears me.
Isn't that right, dad?

130
00:11:47,284 --> 00:11:50,495
do you see
don't understand

131
00:11:52,455 --> 00:11:56,209
Maybe you are right, but when you feel
how your father takes his hand,

132
00:11:56,293 --> 00:11:58,837
it may just be a nervous tremor.

133
00:11:58,920 --> 00:12:02,883
I'm shaking a lot and it's hard to tell

134
00:12:02,966 --> 00:12:07,220
if he grabs her hand as a reaction to
what did you say, or am I just shaking.

135
00:12:07,262 --> 00:12:09,264
I know he understands.

136
00:12:09,306 --> 00:12:12,142
I have been coming to the hospital every day for months
I talk to him.

137
00:12:12,225 --> 00:12:15,645
If he shakes hands it means "yes",
if it does nothing, "no".

138
00:12:15,729 --> 00:12:19,065
Are you saying it's just a seizure?

139
00:12:21,318 --> 00:12:25,488
I have to go visit
from the morning��.

140
00:12:25,572 --> 00:12:27,240
It's time for me to go too.

141
00:12:29,784 --> 00:12:31,411
What do you think?

142
00:12:31,453 --> 00:12:34,664
I'm trying to do what's best for dad
And I have to fight the crazy.

143
00:12:34,748 --> 00:12:37,250
and it's hard. People show it
stress in different ways.

144
00:12:37,334 --> 00:12:40,003
You will see that he is crazy.

145
00:12:40,086 --> 00:12:43,340
Let me know if I can help you with anything.

146
00:12:43,423 --> 00:12:46,092
could we talk at breakfast

147
00:12:46,134 --> 00:12:48,553
Sorry, I finish tonight at six.

148
00:12:48,637 --> 00:12:51,598
- It's a long day.
- 36 hours.

149
00:12:51,681 --> 00:12:55,185
- How about dinner?
- Okay, see you at 6:00 in the hall.

150
00:12:55,268 --> 00:12:56,937
Great.

151
00:12:58,104 --> 00:13:02,442
<i>Dr. Ernst, go see Dr. Butz.
Go to Dr. Butz

152
00:13:28,176 --> 00:13:30,011
Enter.

153
00:13:34,724 --> 00:13:36,476
Werner!

154
00:13:36,518 --> 00:13:39,312
My favorite resident.
How can I help you son?

155
00:13:39,354 --> 00:13:40,814
You called me.

156
00:13:40,856 --> 00:13:44,025
You always have jokes.
I didn't call you.

157
00:13:44,109 --> 00:13:46,862
If I still came, tell me too...

158
00:13:46,945 --> 00:13:51,324
why does bed number five have
intervention code?

159
00:13:51,366 --> 00:13:55,579
Bed five? He's my patient, I mean
that I decided this.

160
00:13:55,662 --> 00:14:00,667
That's it.
But does it have to have an intervention code?

161
00:14:01,710 --> 00:14:04,504
We will no longer give him an intervention code.

162
00:14:04,588 --> 00:14:07,549
The next time his heart stops,
let's do nothing.

163
00:14:07,632 --> 00:14:10,510
Isn't that why I did medicine?

164
00:14:10,594 --> 00:14:13,013
What can I help you with?

165
00:14:14,055 --> 00:14:15,765
You called me.

166
00:14:15,849 --> 00:14:18,101
Just kidding!

167
00:14:18,185 --> 00:14:21,688
If you still came
look at this crap.

168
00:14:22,647 --> 00:14:27,319
College of Physicians
he sent lawyers on my head.

169
00:14:27,402 --> 00:14:29,362
Look!

170
00:14:29,404 --> 00:14:32,407
Someone has advanced
a crying bastard...

171
00:14:32,449 --> 00:14:36,703
- Do you know that I was accused of being an alcoholic?
- a rumor in mind...

172
00:14:36,786 --> 00:14:39,831
and what happened?
I was promoted.

173
00:14:39,915 --> 00:14:42,709
I was named president emeritus
in Intensive Care.

174
00:14:42,792 --> 00:14:46,213
Emeritus...
This means "despite" in Latin.

175
00:14:46,254 --> 00:14:51,051
And this time they don't accuse me
only to be "alcoholic".

176
00:14:51,134 --> 00:14:53,595
I say I am...

177
00:14:54,679 --> 00:14:57,015
a "chronic alcoholic".

178
00:14:57,098 --> 00:14:58,683
Can you believe it?

179
00:14:58,767 --> 00:15:01,311
A bureaucrat sent me a questionnaire
in which I was asked:

180
00:15:01,394 --> 00:15:06,441
"Do you have or have you had an addiction to alcohol?"

181
00:15:06,525 --> 00:15:07,943
What a question!

182
00:15:08,026 --> 00:15:10,529
if he were an alcoholic he would deny it, right?

183
00:15:10,612 --> 00:15:13,490
- Denial is a symptom of alcoholism, right?
- Definitely.

184
00:15:13,573 --> 00:15:18,036
And if he were a chronic alcoholic he would have
the syndrome...

185
00:15:18,119 --> 00:15:21,039
- Korsakoff...
- Korsakoff's syndrome. Of course!

186
00:15:21,122 --> 00:15:25,335
I wouldn't be able to remember anything,
isn't it?

187
00:15:25,418 --> 00:15:27,921
- Do you know what Korsakoff syndrome is?
- Of course.

188
00:15:28,004 --> 00:15:30,298
I wonder if you know.

189
00:15:30,382 --> 00:15:32,384
Let me hear you.
what is it

190
00:15:32,467 --> 00:15:35,720
What is Korsakoff syndrome?
Say. what is it

191
00:15:35,804 --> 00:15:40,100
Korsakoff syndrome is a disorder
which accompanies chronic alcoholism.

192
00:15:40,141 --> 00:15:42,102
The memory is almost completely lost
in the short term...

193
00:15:42,143 --> 00:15:45,689
but the person can perform tasks
complexes learned before the disease.

194
00:15:45,772 --> 00:15:49,442
Exact!
What can I help you with?

195
00:15:49,484 --> 00:15:51,570
You called me.

196
00:15:51,653 --> 00:15:53,947
I'm not in the mood for jokes, Ernst.

197
00:15:53,989 --> 00:15:59,286
I don't deserve this.
I graduated Magna cum Laude from Yale.

198
00:15:59,327 --> 00:16:03,290
I wrote "Fundamentals of Intensive Care".
have you read my book

199
00:16:03,331 --> 00:16:04,833
Three times.

200
00:16:04,875 --> 00:16:07,085
- It is a standard text throughout the country.
- Exactly.

201
00:16:07,169 --> 00:16:10,672
I wrote the book 30 years ago
Before I start drinking...

202
00:16:10,755 --> 00:16:14,009
to go after women
And to enjoy life��.

203
00:16:14,092 --> 00:16:16,720
I have the right to relax and me
fun Don't you think so?

204
00:16:16,803 --> 00:16:21,600
When I drink I only perform tasks
mundane,

205
00:16:21,683 --> 00:16:25,979
like talking to you
for example.

206
00:16:29,649 --> 00:16:33,153
Just kidding. You are very important.
what's the problem

207
00:16:33,236 --> 00:16:35,614
I don't know.
What problem?

208
00:16:35,697 --> 00:16:37,949
None.
What can I help you with?

209
00:16:39,034 --> 00:16:42,829
You called me.
You called me through the pager.

210
00:16:42,913 --> 00:16:47,626
How do I call you?
I don't even know how it works.

211
00:16:47,709 --> 00:16:50,837
- What happens when I call you?
- I'm calling...

212
00:16:50,879 --> 00:16:53,882
Does that thing sound?
Do you know what I think I'm doing?

213
00:16:53,965 --> 00:16:58,970
I call the buffet and you come.

214
00:16:59,054 --> 00:17:02,182
- You don't have a turkey sandwich, do you?
- Of course not.

215
00:17:02,224 --> 00:17:04,226
Then get the hell out of here.

216
00:17:04,267 --> 00:17:06,269
Close the door when you leave.

217
00:17:08,146 --> 00:17:11,233
That's it, folks.
Let's begin.

218
00:17:11,316 --> 00:17:15,278
Dr. Ernst, if only there were someone like you
i should visit with someone like me...

219
00:17:15,362 --> 00:17:17,489
He won't be late.

220
00:17:19,032 --> 00:17:21,129
Dr. Hofstader wants you to come
at the lab tomorrow.

221
00:17:21,130 --> 00:17:22,369
For what? Trouble?

222
00:17:22,410 --> 00:17:25,872
You know they choose one resident per year
for his team and you are the favorite.

223
00:17:25,914 --> 00:17:30,210
- You're kidding!
- To be selected is a coronation.

224
00:17:30,252 --> 00:17:32,462
After that you belong
from the "royal house" of doctors.

225
00:17:32,546 --> 00:17:36,383
You wouldn't believe that money is offered to me
after a year with Hofstader.

226
00:17:38,343 --> 00:17:41,221
<i>Dr. Ernst, a relative of the patient from
bed five wants to see you.</i>

227
00:17:47,602 --> 00:17:49,312
did you call me

228
00:17:49,396 --> 00:17:54,109
Yes. You talked to my sister about
father's care?

229
00:17:54,192 --> 00:17:57,195
His only concern is not to prolong it
your father's suffering.

230
00:17:58,280 --> 00:18:00,782
I would worry about what I do with her.

231
00:18:02,993 --> 00:18:07,205
My sister is Delilah, Dr. Ernst.

232
00:18:08,498 --> 00:18:10,876
It is Salome and Jezebel.

233
00:18:12,460 --> 00:18:14,087
Serious?

234
00:18:15,547 --> 00:18:17,465
She is not the reason for my presence.

235
00:18:17,549 --> 00:18:22,679
I know you're skeptical, but I'm sure
that dad hears everything I say.

236
00:18:22,762 --> 00:18:26,391
I discussed with him how to take care of him
He wants us to put a feeding tube in him.

237
00:18:27,309 --> 00:18:29,686
Have you talked to him about it?
Recent?

238
00:18:29,769 --> 00:18:31,062
Yes.

239
00:18:31,980 --> 00:18:35,692
- I will tell Dr. Butz this.
- still drinking.

240
00:18:35,775 --> 00:18:38,612
Because my sister doesn't believe that dad
should be connected to appliances,

241
00:18:38,653 --> 00:18:41,072
I don't think it should be left
alone with him.

242
00:18:42,240 --> 00:18:45,243
<i>Dr. Ernst...</i>

243
00:18:45,327 --> 00:18:47,704
I'm sorry, but I have to go.

244
00:18:51,666 --> 00:18:55,420
If madam Constance Potter wants to marry me
I'll see you again, take care that I'm not available.

245
00:18:55,504 --> 00:18:57,797
- Was it that bad?
- Don't believe it.

246
00:19:01,510 --> 00:19:03,512
what are you working on

247
00:19:03,553 --> 00:19:06,598
I'm a mannequin.
In general, hands are needed.

248
00:19:06,681 --> 00:19:10,060
It will appear to me soon
an advertisement in a national magazine.

249
00:19:10,143 --> 00:19:12,062
Really?
Great!

250
00:19:12,145 --> 00:19:16,274
It's good for now,
but I want to finish my college.

251
00:19:16,358 --> 00:19:18,318
I can't be a dummy all my life.

252
00:19:18,360 --> 00:19:20,070
- You can not?
- No.

253
00:19:23,865 --> 00:19:27,285
You are the first doctor I meet
and that looks human.

254
00:19:28,453 --> 00:19:30,997
The situation with my father
it affected me a lot.

255
00:19:31,081 --> 00:19:33,917
I don't know what to do with him.

256
00:19:34,000 --> 00:19:36,294
What do you think your father would have wanted?

257
00:19:36,378 --> 00:19:38,380
I don't think so, I know for sure.

258
00:19:38,463 --> 00:19:43,635
When he was working in the navy,
father was going to die in an explosion.

259
00:19:43,718 --> 00:19:45,887
He decided that
if something were to happen to him,

260
00:19:45,971 --> 00:19:49,307
he did not want to remain paralyzed or in a coma.

261
00:19:49,391 --> 00:19:51,852
Did your father make a will,

262
00:19:51,893 --> 00:19:55,438
in which to specify what he wanted
in case of disability?

263
00:19:56,314 --> 00:19:59,818
If he did that, I don't know where he is.
Maybe Connie found him first.

264
00:19:59,901 --> 00:20:03,113
He walked in all the papers,
before my mother's death.

265
00:20:03,196 --> 00:20:05,657
- How did he die?
- From cancer.

266
00:20:05,740 --> 00:20:07,284
I'm sorry.

267
00:20:07,367 --> 00:20:09,995
This is life.

268
00:20:12,455 --> 00:20:16,293
Visiting hours have ended.
You have to go.

269
00:20:16,376 --> 00:20:18,712
We'll be back soon, Rafael.

270
00:20:29,347 --> 00:20:33,268
40 degrees.
Try to get into the Book of Records.

271
00:20:38,148 --> 00:20:39,858
i want to die

272
00:20:47,490 --> 00:20:49,367
Yes, I know.

273
00:20:50,285 --> 00:20:52,370
I don't want to go back

274
00:20:54,539 --> 00:21:00,212
to the damn fan and
to the bloody dialysis.

275
00:21:02,255 --> 00:21:05,842
Tell the doctors to stay
to the devices. I don't want to.

276
00:21:07,511 --> 00:21:11,681
I will make a note of this,
but I don't think it will help you.

277
00:21:12,891 --> 00:21:14,851
Why not?

278
00:21:16,144 --> 00:21:19,397
The family requested
intervention code for you.

279
00:21:19,481 --> 00:21:22,609
I love you.
They don't want you to die.

280
00:21:22,651 --> 00:21:26,279
To hell with them.
What do they know about it?

281
00:21:27,280 --> 00:21:29,741
Let him wait his turn.

282
00:21:33,995 --> 00:21:37,624
Give me a pill...

283
00:21:39,668 --> 00:21:42,587
and turn off the appliances.

284
00:21:44,297 --> 00:21:46,258
what a big deal

285
00:21:49,803 --> 00:21:52,305
I will pass this on.

286
00:21:54,015 --> 00:21:58,854
Tell the doctor tomorrow
what did you say to me

287
00:22:03,358 --> 00:22:04,985
Stella.

288
00:22:16,329 --> 00:22:19,374
- They have great food here.
- This way.

289
00:22:22,878 --> 00:22:24,462
Thank you.

290
00:22:28,884 --> 00:22:31,469
I spoke to a lawyer...

291
00:22:32,679 --> 00:22:36,308
who told me I should
to obtain a court order,

292
00:22:36,391 --> 00:22:40,145
to stop Connie and Dr. Butz
to insert the feeding tube.

293
00:22:40,228 --> 00:22:42,898
- Have you spoken to a lawyer?
- Yes.

294
00:22:42,981 --> 00:22:47,110
Yes, he told me that if I put them
artificial tube,

295
00:22:47,194 --> 00:22:50,947
I can keep my father alive�� 
months, years,

296
00:22:51,031 --> 00:22:54,284
And I wouldn't be able to stop them.

297
00:22:56,995 --> 00:22:59,956
If you talk to a lawyer,
I can't discuss this with you.

298
00:23:01,124 --> 00:23:03,418
No, it's not a big deal.

299
00:23:03,502 --> 00:23:08,465
He is not so much a lawyer as a friend to me.
He is simply a friend from school.

300
00:23:08,548 --> 00:23:12,093
I talked to him
because I don't know what to do.

301
00:23:12,177 --> 00:23:14,095
I'm sorry.
I can't talk to you about it.

302
00:23:14,179 --> 00:23:16,806
No, it's not a big deal.

303
00:23:16,890 --> 00:23:18,558
Serious.

304
00:23:20,310 --> 00:23:22,479
You are cute.

305
00:23:22,562 --> 00:23:24,481
You are smart.

306
00:23:25,774 --> 00:23:29,402
I don't often meet men like you.

307
00:23:29,486 --> 00:23:33,532
Let's order dinner. We can talk about
anything you want, even about the weather.

308
00:23:33,615 --> 00:23:37,327
I don't want to be alone now.

309
00:23:39,037 --> 00:23:40,664
and i like you
okay?

310
00:23:45,168 --> 00:23:48,755
- Stella, is the guy in trouble again?
- No, Dr. Hansen. It's good.

311
00:23:58,098 --> 00:23:59,516
And you?

312
00:24:00,642 --> 00:24:02,227
I'm afraid so.

313
00:24:02,310 --> 00:24:05,313
- Satan's helper.
- Get out of here.

314
00:24:06,565 --> 00:24:10,277
I'm sorry, but we have to
a little talk.

315
00:24:10,360 --> 00:24:13,738
i want to die

316
00:24:13,822 --> 00:24:16,616
I understand that.

317
00:24:16,700 --> 00:24:19,786
Your problem is that the disease

318
00:24:19,870 --> 00:24:23,915
it makes you useless to others.

319
00:24:23,999 --> 00:24:28,003
From now on you are a burden
for the living.

320
00:24:28,086 --> 00:24:32,924
People have nothing left to gain
if he is nice to you.

321
00:24:33,008 --> 00:24:36,094
Loved ones want more affection

322
00:24:36,178 --> 00:24:39,514
for a while, instinctively,

323
00:24:39,598 --> 00:24:42,809
but they too will reject you,
in the end.

324
00:24:42,851 --> 00:24:45,729
A beer!
Let's take it another way.

325
00:24:47,355 --> 00:24:49,983
When you were healthy

326
00:24:50,025 --> 00:24:53,904
I was looking for money
after women

327
00:24:56,198 --> 00:24:58,658
how much time you spent
comforting the dying?

328
00:24:59,868 --> 00:25:02,996
Not who knows what.
Let me tell him why.

329
00:25:03,079 --> 00:25:06,500
It's a depressing, disturbing mountain,

330
00:25:06,583 --> 00:25:09,002
which do not offer satisfaction.

331
00:25:09,085 --> 00:25:13,840
You have nothing left to offer.

332
00:25:13,882 --> 00:25:16,593
Nothing.
except for one thing...

333
00:25:17,594 --> 00:25:20,680
- Which one?
- Health insurance.

334
00:25:20,764 --> 00:25:22,516
Get him out!

335
00:25:23,934 --> 00:25:27,896
I call the anesthetists. It won't last
until the morning without a fan.

336
00:25:34,861 --> 00:25:36,279
and...

337
00:25:38,240 --> 00:25:40,867
I wasn't wearing anything

338
00:25:40,951 --> 00:25:44,788
Except for some orange bikinis
I had the skin of a chicken.

339
00:25:47,249 --> 00:25:49,709
They kept spraying water on me,

340
00:25:49,751 --> 00:25:52,671
so that they seem to have just come out of the sea.

341
00:25:52,754 --> 00:25:56,883
But it was so cold that the water
it froze me.

342
00:25:56,925 --> 00:26:00,387
So I went out for pictures
with hate.

343
00:26:00,470 --> 00:26:02,848
They couldn't use the pictures.

344
00:26:04,182 --> 00:26:06,893
That's all good in the job
mannequin.

345
00:26:10,772 --> 00:26:12,858
I know how you feel.

346
00:26:12,941 --> 00:26:16,361
I thought I was dying when I got cancer.

347
00:26:18,738 --> 00:26:21,575
I was lucky.
I only lost my right breast.

348
00:26:27,372 --> 00:26:30,375
For five years,
my cancer is in remission.

349
00:26:31,793 --> 00:26:33,503
The chemotherapy gave results.

350
00:26:41,636 --> 00:26:43,054
Look.

351
00:26:43,889 --> 00:26:45,974
do you see

352
00:26:46,057 --> 00:26:49,269
See what I went through
to live?

353
00:26:55,901 --> 00:26:59,446
I risked waking up in one
rooms with strangers,

354
00:26:59,529 --> 00:27:03,450
tied to the bed and held
in the life of devices.

355
00:27:05,994 --> 00:27:09,915
I know how you feel.

356
00:27:19,466 --> 00:27:20,926
That's how...

357
00:27:21,009 --> 00:27:25,013
what do you do when you are not playing
from the doctor?

358
00:27:29,726 --> 00:27:32,938
I don't have time for anything else.
Before I liked to ski.

359
00:27:33,021 --> 00:27:36,274
Serious?
I love to ski.

360
00:27:36,358 --> 00:27:39,778
I have a friend who has one
apartment in Vail.

361
00:27:39,861 --> 00:27:41,905
I have never been.
I heard it's great.

362
00:27:41,988 --> 00:27:44,449
It is.
It's fabulous.

363
00:27:44,533 --> 00:27:48,537
- Have a drink, after?
- Okay. Shall we go to my house?

364
00:28:03,134 --> 00:28:06,638
Here is dad.
See how it looks?

365
00:28:08,640 --> 00:28:10,433
I'm sorry.

366
00:28:10,517 --> 00:28:13,603
I can't help it
I think about him.

367
00:28:13,687 --> 00:28:17,190
I wonder if it's okay to get it
a judicial ban.

368
00:28:18,316 --> 00:28:21,319
I apologize.
I know you can't talk about it.

369
00:28:33,331 --> 00:28:34,958
It's fine.

370
00:28:37,127 --> 00:28:39,296
Don't worry.

371
00:28:39,379 --> 00:28:42,215
And thank you for holding me.

372
00:28:43,425 --> 00:28:46,261
I need this now.

373
00:28:47,929 --> 00:28:50,223
I like to hold you in my arms.

374
00:28:51,308 --> 00:28:53,810
I'm glad you're here.

375
00:29:27,302 --> 00:29:29,804
Shouldn't we go to the bedroom?

376
00:30:04,506 --> 00:30:07,717
What do you think doctor?

377
00:30:07,801 --> 00:30:09,219
Fantastic!

378
00:30:19,479 --> 00:30:22,774
Now it's my turn to look.

379
00:30:22,858 --> 00:30:24,985
It's time to undress.

380
00:30:56,099 --> 00:30:59,269
I will try in the classic style.

381
00:31:22,542 --> 00:31:25,420
I'm sorry.

382
00:31:25,504 --> 00:31:28,715
I keep thinking about my father.

383
00:31:29,758 --> 00:31:33,553
I need to know if I should
to obtain a court order.

384
00:31:33,637 --> 00:31:36,306
You can't tell me your opinion
please

385
00:31:36,389 --> 00:31:39,351
- Please.
- I have no way.

386
00:31:40,602 --> 00:31:43,813
Then to hell with you!
Go home!

387
00:31:43,897 --> 00:31:46,983
All I ask is that you be my friend.

388
00:31:53,365 --> 00:31:56,326
- I think you should defy the ban.
- Really?

389
00:31:57,118 --> 00:32:00,205
- Yes.
- Why?

390
00:32:02,207 --> 00:32:04,376
- Take my word for it.
- No.

391
00:32:04,459 --> 00:32:09,297
Please explain to me.
For my peace of mind.

392
00:32:12,634 --> 00:32:14,302
Your father...

393
00:32:16,137 --> 00:32:19,933
it is in a vegetative state
persistent.

394
00:32:21,017 --> 00:32:24,521
Gastrostomy, feeding tube...

395
00:32:24,604 --> 00:32:26,648
They will help him stay alive,

396
00:32:26,731 --> 00:32:29,609
but they will not change the state
in which he is.

397
00:32:29,693 --> 00:32:33,905
It will always remain so.

398
00:32:35,198 --> 00:32:36,741
I'm sorry.

399
00:32:41,663 --> 00:32:44,374
And thank you for telling me.

400
00:32:45,458 --> 00:32:47,919
That you were honest.

401
00:32:48,003 --> 00:32:51,798
i love my dad but he's gone
isn't it?

402
00:32:51,840 --> 00:32:55,260
Now it's just the appliances, right?

403
00:32:56,344 --> 00:32:59,764
Yes, just the appliances.

404
00:33:31,171 --> 00:33:33,632
The patient arrived 12 weeks ago
with pulmonary hemorrhage�,

405
00:33:33,673 --> 00:33:36,468
severe hemoptysis, dyspnea
and hematuria.

406
00:33:36,551 --> 00:33:40,180
Renal biopsy shows deposition
linear� of immunoglobulin� 

407
00:33:40,263 --> 00:33:42,557
and complement in the membrane
glomerular basal.

408
00:33:42,641 --> 00:33:46,436
Blood cultures show rapid growth
of staphylococcus aureus and pseudomonas.

409
00:33:46,520 --> 00:33:49,147
Laboratory values show
severe, progressive renal failure,

410
00:33:49,231 --> 00:33:51,816
with increasing serum urea level
and creatinine.

411
00:33:51,858 --> 00:33:53,818
Diagnostic?

412
00:33:53,860 --> 00:33:55,737
Goodpasture Syndrome?

413
00:33:58,490 --> 00:34:00,867
i want to die

414
00:34:05,163 --> 00:34:07,541
He says he wants to die.

415
00:34:07,624 --> 00:34:10,669
Patient confusion is likely
the result of hypertensive encephalopathy.

416
00:34:10,710 --> 00:34:13,004
What is the treatment for
Goodpasture syndrome?

417
00:34:13,088 --> 00:34:15,507
Dialysis until kidney transplant.

418
00:34:15,590 --> 00:34:18,552
And if two were rejected
transplants, what are you doing?

419
00:34:22,889 --> 00:34:24,349
Exact.

420
00:34:30,188 --> 00:34:34,401
<i>Dr. Ernst, calling from outside.
Line three.</i>

421
00:34:39,030 --> 00:34:42,826
My name is Sheldon Hatchett.
I'm Felicia Potter's lawyer.

422
00:34:43,702 --> 00:34:45,162
How?

423
00:34:45,245 --> 00:34:48,290
We want to get a ban.
We would like you to testify.

424
00:34:48,373 --> 00:34:50,375
What do you want me to testify about?

425
00:34:50,458 --> 00:34:53,753
To help this man
And his daughter to stop suffering.

426
00:34:53,837 --> 00:34:57,299
By law, I need
the testimony of two doctors

427
00:34:57,382 --> 00:34:59,426
that the patient is
in a persistent vegetative state.

428
00:35:00,927 --> 00:35:04,890
- I can't help you.
- Felicia told me what you said.

429
00:35:04,973 --> 00:35:09,895
You don't have to tell the court
than what you told Felicia.

430
00:35:09,936 --> 00:35:12,606
Whatever I told Felicia
it was confidential.

431
00:35:12,689 --> 00:35:15,025
If you mention it,
I will deny that I said such a thing.

432
00:35:15,108 --> 00:35:19,446
- She says she has proof.
- Can we?

433
00:35:19,488 --> 00:35:23,450
We don't need your help at the hearing
today to get a temporary injunction.

434
00:35:23,533 --> 00:35:27,037
But we need your testimony
at the hearing for the ban.

435
00:35:27,120 --> 00:35:29,122
I have to close.

436
00:35:29,206 --> 00:35:32,751
Felicia or I will call you
again soon.

437
00:35:32,834 --> 00:35:35,003
Your help would be greatly appreciated.

438
00:35:35,086 --> 00:35:36,296
Me too.

439
00:35:40,091 --> 00:35:42,886
Welcome to the lab, Werner.
Enter.

440
00:35:42,969 --> 00:35:45,889
You are a happy person, not many people
has the opportunity to see this.

441
00:35:45,972 --> 00:35:48,308
On these computers we receive
Up-to-date information

442
00:35:48,391 --> 00:35:52,854
from 60 hospitals
from 15 states and 11 foreign countries.

443
00:35:52,938 --> 00:35:56,483
When other doctors got stuck
they are looking for us.

444
00:35:56,566 --> 00:35:58,485
We analyze the data,

445
00:35:58,568 --> 00:36:02,030
Dr. Hofstader diagnoses
treat the patients here.

446
00:36:02,113 --> 00:36:04,825
No, I'm sorry.

447
00:36:04,908 --> 00:36:07,369
Ernst, come in!
Come in!

448
00:36:08,453 --> 00:36:11,414
Here is the future of medicine!

449
00:36:11,498 --> 00:36:15,168
Seeing patients is a waste of time.
We are trying to correct the problem.

450
00:36:15,210 --> 00:36:18,672
We see patients as information
which can be digitized.

451
00:36:18,755 --> 00:36:22,634
In this way we can build models
computerized

452
00:36:22,717 --> 00:36:25,178
identical to any patient,
which surgeons can practically do�.

453
00:36:25,220 --> 00:36:26,847
Look.

454
00:36:28,557 --> 00:36:30,684
Look.

455
00:36:30,767 --> 00:36:32,435
Come on!

456
00:36:37,566 --> 00:36:39,943
We can create a mechanism that
to circulate through the body

457
00:36:40,026 --> 00:36:43,363
And let us know automatically if
anomalies appeared.

458
00:36:43,405 --> 00:36:45,615
We will be able to diagnose and
deal with the problem

459
00:36:45,699 --> 00:36:48,535
Before the patient gives it
realize there is one.

460
00:36:54,958 --> 00:36:57,294
This is my call from Tokyo.

461
00:36:57,377 --> 00:37:00,463
Hello? Hello, Kazu-san.
how are you

462
00:37:02,174 --> 00:37:06,178
Doctors and technicians from all over the world
come to work with Dr. Hofstader.

463
00:37:06,261 --> 00:37:10,265
The only ones here who are part of
the hospital staff is Poindexter and myself.

464
00:37:10,348 --> 00:37:13,101
- Have you worked with him before?
- No. who is it

465
00:37:13,185 --> 00:37:15,937
He is an intensive care assistant,
but also a computer genius.

466
00:37:16,021 --> 00:37:17,439
Come let me introduce you.

467
00:37:17,522 --> 00:37:19,482
Poindexter, this is Dr. Ernst.

468
00:37:19,566 --> 00:37:22,068
He is a 2nd year resident at the department
of Intensive Therapy from the 9th floor.

469
00:37:22,152 --> 00:37:25,530
Rumor has it that Poindexter's
none of his patients died.

470
00:37:25,614 --> 00:37:28,575
- Really?
- Not as much as I was on the fence.

471
00:37:28,658 --> 00:37:32,037
How is that possible?
Surely Dr. Ernst would like to know.

472
00:37:32,078 --> 00:37:34,456
It depends on the correct monitoring
of the patient,

473
00:37:34,539 --> 00:37:37,292
then, the corresponding adjustment
of medication.

474
00:37:37,375 --> 00:37:42,839
There is no more disease
with real terminal.

475
00:37:42,923 --> 00:37:47,385
There are only patients who
we choose not to maintain them.

476
00:37:47,469 --> 00:37:50,430
<i>Dr. Ernst, internal call on line 4...</i>

477
00:37:50,472 --> 00:37:52,807
- Do you have?
- There...

478
00:38:00,273 --> 00:38:03,443
Dr. Ernst, I'm Richard Wilson,
head of the legal department.

479
00:38:03,527 --> 00:38:05,278
We need to talk right away.

480
00:38:05,362 --> 00:38:08,240
I'm with Dr. Hofstader.

481
00:38:08,281 --> 00:38:10,784
Then, after.

482
00:38:13,495 --> 00:38:17,123
I'm afraid I can't stay with you anymore
Dr Ernst. I hope you enjoyed your visit.

483
00:38:17,165 --> 00:38:19,543
- Do you have any questions?
- Why did you want to see me, sir?

484
00:38:19,626 --> 00:38:25,006
I wanted you to see this. I choose every year
a 3rd year resident for my team.

485
00:38:25,090 --> 00:38:28,385
This year it was Hansen. For
next year, you are the preferred candidate.

486
00:38:28,468 --> 00:38:30,303
Really?
It's fantastic.

487
00:38:30,345 --> 00:38:32,639
It will be, if you are elected.
Talk to you later.

488
00:38:32,722 --> 00:38:34,766
Yes, sir.
Thank you...

489
00:38:34,850 --> 00:38:37,227
"If you will be chosen!"

490
00:38:38,270 --> 00:38:40,605
- I'm Richard Wilson.
- I think it's good.

491
00:38:40,689 --> 00:38:42,774
I talk to all the doctors who
takes care of the fifth bed,

492
00:38:42,858 --> 00:38:45,443
mr potter
Dr. Butz's patient.

493
00:38:45,485 --> 00:38:48,864
A daughter hired a lawyer
to combat invasive procedures.

494
00:38:48,947 --> 00:38:51,783
They have already sued us
for permanent ban.

495
00:38:51,867 --> 00:38:54,494
Today they will get an order
of temporary restriction.

496
00:38:54,578 --> 00:38:57,122
- We would like your copy.
- My copy?

497
00:38:59,166 --> 00:39:02,544
God! Why do they appear as accused?
I didn't do anything.

498
00:39:02,627 --> 00:39:05,130
You and thousands of people are yes
in court daily.

499
00:39:05,213 --> 00:39:07,424
- What about me, personally?
- You and the other doctors.

500
00:39:07,507 --> 00:39:10,177
But the Medical Center will defend you
interests.

501
00:39:10,218 --> 00:39:13,972
Our attorney, Robert Payne,
will take care of it.

502
00:39:14,014 --> 00:39:15,307
is it good

503
00:39:15,348 --> 00:39:18,518
Best.
A real finisher.

504
00:39:18,602 --> 00:39:22,147
Sign this.

505
00:39:22,772 --> 00:39:24,024
what is it

506
00:39:24,107 --> 00:39:27,777
A collective representation agreement.
We provide you with legal advice,

507
00:39:27,861 --> 00:39:31,907
but we reserve the right not to
represent, if you did something wrong.

508
00:39:31,990 --> 00:39:33,492
How would that be?

509
00:39:33,533 --> 00:39:37,204
I don't know. Abuse, fraud... Sign,
or get a lawyer for $300 an hour.

510
00:39:41,750 --> 00:39:43,710
Let me update you.

511
00:39:43,793 --> 00:39:47,923
Felicia Potter wants to get the ban
to put her father on a feeding tube.

512
00:39:48,006 --> 00:39:51,718
He wants to stop everything
invasive procedures.

513
00:39:51,760 --> 00:39:55,722
Her step-sister, Constance, wants him
we keep the old man alive.

514
00:39:55,805 --> 00:39:59,100
Each sister hired
scumbag law firms,

515
00:39:59,184 --> 00:40:01,269
so it will be a slaughter until
everything ends.

516
00:40:01,353 --> 00:40:03,522
and the patient is caught in the middle.

517
00:40:03,563 --> 00:40:05,524
Is life wonderful?

518
00:40:05,565 --> 00:40:07,859
Don't talk to anyone about the case.
Not even with the doctors.

519
00:40:07,943 --> 00:40:10,904
- Not even with other doctors? are you kidding
- Doctor!

520
00:40:10,987 --> 00:40:14,032
I've done this before.
I know what will happen!

521
00:40:14,115 --> 00:40:16,284
If we keep him alive,
Felicia Potter is going to sue us

522
00:40:16,368 --> 00:40:19,579
for unauthorized medical treatment,
abuse, fraud and I don't know what else.

523
00:40:19,621 --> 00:40:22,999
If the patient dies, Constance Potter
will accuse us of malpractice.

524
00:40:23,083 --> 00:40:26,253
whatever you say
feed someone with evidence!

525
00:40:27,629 --> 00:40:29,589
keep your mouth shut!
Don't agree, don't say anything.

526
00:40:29,673 --> 00:40:33,718
Our position is:
"I did exactly what I had to do".

527
00:40:33,802 --> 00:40:35,929
- Did you understand?
- Yes, sir.

528
00:40:36,012 --> 00:40:38,765
He would like to learn more from you
about litigation in Medicine.

529
00:40:51,153 --> 00:40:54,197
We are

530
00:40:54,198 --> 00:40:55,198
Hi, I'm Felicia
Leave a message after the beep.</i>

531
00:40:55,199 --> 00:40:57,075
Felicia, I'm Werner.

532
00:40:58,243 --> 00:41:02,747
Your lawyer called me.
I'm sorry, I can't help you.

533
00:41:02,831 --> 00:41:06,835
I cannot testify against it
the doctors I work with.

534
00:41:13,592 --> 00:41:16,595
<i>Dr. Ernst, you are called by a relative
to the patient from number 5.</i>

535
00:41:18,847 --> 00:41:21,766
"The idols are of silver and gold."

536
00:41:21,850 --> 00:41:23,935
"They have mouths, but they don't speak."

537
00:41:24,019 --> 00:41:28,398
"They have eyes, but they do not see.
They have ears, but they do not hear."

538
00:41:28,481 --> 00:41:30,609
"They have hands, but they don't feel."

539
00:41:30,650 --> 00:41:32,652
Shall I come back later?

540
00:41:32,736 --> 00:41:34,738
No, I want to talk.

541
00:41:37,824 --> 00:41:41,453
Can someone change
settings by mistake?

542
00:41:42,662 --> 00:41:45,832
Not likely.
The device is checked from hour to hour.

543
00:41:45,916 --> 00:41:49,252
"Level of Oxygen - Ambient Air"
If a change occurs, the alarm sounds.

544
00:41:53,340 --> 00:41:56,510
- and if the alarm doesn't work?
- There are two.

545
00:42:01,640 --> 00:42:05,519
It's okay, Dad!
The doctor checks the device's alarms.

546
00:42:05,560 --> 00:42:08,355
Everything works as it should.

547
00:42:10,524 --> 00:42:13,193
Can alarms be turned off by mistake?

548
00:42:13,235 --> 00:42:18,198
The alarm can only be turned off if
enter a code.

549
00:42:19,366 --> 00:42:21,368
Can they be turned off on purpose?

550
00:42:24,746 --> 00:42:28,041
Yes.
When the patient dies,

551
00:42:28,124 --> 00:42:31,169
or when the doctor asked
fan disconnection.

552
00:42:31,211 --> 00:42:34,005
- Are you ready to be inhuman?
- What did I say?

553
00:42:34,089 --> 00:42:36,466
A man recovers from a serious illness.

554
00:42:36,550 --> 00:42:40,262
Only because he is unconscious,
it does not mean that he does not hear and does not understand.

555
00:42:41,388 --> 00:42:42,965
You talked to a priest or a little one

556
00:42:42,966 --> 00:42:44,850
from our program
of religious counseling?

557
00:42:44,933 --> 00:42:47,561
We talked, they are wonderful people.
Too bad there aren't more.

558
00:42:47,644 --> 00:42:51,064
The rest just mock and laugh.

559
00:42:51,106 --> 00:42:55,026
Nurses and technicians laugh and say
jokes in dad's living room

560
00:42:55,110 --> 00:42:58,113
as if he wasn't even here.
As if there were no living being in the salon.

561
00:42:58,196 --> 00:43:01,449
Doctors and nurses must
to maintain objectivity.

562
00:43:01,533 --> 00:43:05,203
Laughing at suffering people?
Huh?

563
00:43:05,245 --> 00:43:08,415
Have fun watching TV,
with the dying beside them?

564
00:43:08,498 --> 00:43:11,543
It's human nature to tell a joke
to relax the atmosphere.

565
00:43:11,626 --> 00:43:15,630
You can't be depressed 12 hours a day,
because you work with the dying.

566
00:43:15,714 --> 00:43:19,676
Dad's not dying
it's covalescent!

567
00:43:20,927 --> 00:43:23,430
<i>Dr. Ernst, go to Dr. Butz

568
00:43:23,513 --> 00:43:27,017
Dr. Ernst, two days ago Dr. Butz
he told me

569
00:43:27,100 --> 00:43:30,228
that in 48 hours he will do the operation
feeding tube insertion.

570
00:43:30,270 --> 00:43:32,731
Maybe you remember him.

571
00:43:32,772 --> 00:43:35,484
Talk to your lawyer.

572
00:43:39,613 --> 00:43:41,823
Dr. Ernst...
I don't want to be angry...

573
00:43:43,116 --> 00:43:45,243
Me neither, inhuman.

574
00:43:47,537 --> 00:43:49,581
i know...

575
00:43:51,583 --> 00:43:53,919
We are all sinners.

576
00:43:53,960 --> 00:43:55,921
But the Lord loves sinners.

577
00:43:56,963 --> 00:43:58,924
It's good news.

578
00:44:07,349 --> 00:44:09,851
Werner, boy!
How good it would be!

579
00:44:09,935 --> 00:44:12,646
- How can I help you?
- You called me.

580
00:44:12,687 --> 00:44:16,942
Don't laugh at me anymore.
I didn't call you.

581
00:44:19,069 --> 00:44:23,323
We came to talk about the patient
from bed number 5.

582
00:44:24,366 --> 00:44:26,451
I don't think he's my patient.

583
00:44:27,244 --> 00:44:29,663
It is.
He is in Intensive Care.

584
00:44:30,580 --> 00:44:32,249
Bed number 5...

585
00:44:36,169 --> 00:44:38,129
A moment.

586
00:44:46,471 --> 00:44:49,266
What's the matter with him?
Everything is up to date.

587
00:44:49,349 --> 00:44:51,852
Insurance company paid monthly.

588
00:44:51,935 --> 00:44:54,020
It should be scheduled
for gastrostomes.

589
00:44:54,104 --> 00:44:56,606
But the family does not agree.

590
00:44:58,108 --> 00:45:03,155
He is the patient, we are the doctors.

591
00:45:03,238 --> 00:45:05,323
I don't care what his wife says.

592
00:45:05,407 --> 00:45:07,993
- I studied at Yale. It?
- It's not about the wife

593
00:45:08,076 --> 00:45:11,872
What about his daughter.
After talking to her,

594
00:45:11,913 --> 00:45:15,709
I'm starting to think he might be right
that gastrostomy should not be done.

595
00:45:16,710 --> 00:45:19,754
Why should we feed him
if it's not going to get better?

596
00:45:19,838 --> 00:45:23,091
I guess the man needs a tube
because he can't eat, right?

597
00:45:23,175 --> 00:45:26,553
Yes, but why postpone the inevitable
putting a tube in?

598
00:45:26,595 --> 00:45:29,389
Do you think that...

599
00:45:29,431 --> 00:45:33,518
for a man will soon die,
doesn't need to be fed anymore?

600
00:45:33,602 --> 00:45:36,396
I have news for you: we are all going to die.
Why do we still feed ourselves?

601
00:45:36,479 --> 00:45:40,025
- I was wondering...
- It is not enough to be a doctor.

602
00:45:40,108 --> 00:45:43,945
Now you want to play god
isn't it?

603
00:45:44,905 --> 00:45:48,283
If there is no chance of healing,
why continue?

604
00:45:49,576 --> 00:45:53,872
Where have you lived all your life?
It's called income!

605
00:45:55,916 --> 00:45:59,544
The man has health insurance.

606
00:45:59,586 --> 00:46:02,756
That covers everything.
All!

607
00:46:02,839 --> 00:46:04,925
What does it matter?

608
00:46:05,008 --> 00:46:08,678
Would you like to?
It's money in cash!

609
00:46:08,762 --> 00:46:11,932
Not the money you're struggling with
to remove them from the state.

610
00:46:12,015 --> 00:46:14,559
And you want to disconnect it
from the devices.

611
00:46:20,273 --> 00:46:23,568
- The buffet.
- The buffet? I wanted the cashier.

612
00:46:23,610 --> 00:46:25,987
This is the buffet, Dr. Butz.

613
00:46:26,071 --> 00:46:29,074
If I still caught you, let me know

614
00:46:29,157 --> 00:46:31,910
that yesterday's soup was terrible.

615
00:46:34,746 --> 00:46:36,164
Cashier. Steckler.

616
00:46:36,248 --> 00:46:38,500
Steckler?
where is mrs. Ritter?

617
00:46:38,583 --> 00:46:42,337
I'm mrs. Steckler.
Ms. Ritter has not worked here since 1984.

618
00:46:42,420 --> 00:46:45,340
I asked where he was.

619
00:46:45,423 --> 00:46:49,094
- Can I help with something, Dr. Butz?
- Yes.

620
00:46:49,135 --> 00:46:53,682
Bring me the last bill for the patient
from bed 5, Intensive Therapy.

621
00:46:53,765 --> 00:46:56,977
- Patient's name?
- I don't know the names of all the patients!

622
00:46:57,060 --> 00:46:59,563
- His name is Potter.
- Potter!

623
00:46:59,646 --> 00:47:01,815
Isn't that enough?

624
00:47:03,400 --> 00:47:08,655
You came to see me about something.
What can I help you with?

625
00:47:08,738 --> 00:47:10,657
In connection with the patient in bed 5.

626
00:47:10,740 --> 00:47:13,618
What's wrong?
Everything is paid.

627
00:47:13,660 --> 00:47:16,246
Related to gastrostomy...

628
00:47:16,329 --> 00:47:19,958
I know he has insurance, but
what does that matter

629
00:47:20,000 --> 00:47:23,003
"What's the difference?"

630
00:47:23,044 --> 00:47:25,672
I think that's why the difference is
generation.

631
00:47:26,756 --> 00:47:31,344
Health organizations
they confused the situation.

632
00:47:31,428 --> 00:47:34,973
if the patient was in such a state
organization, and I understood the dilemma.

633
00:47:35,056 --> 00:47:38,518
they pay us not to perform
no procedures.

634
00:47:38,602 --> 00:47:42,147
Just like the government pays the farmers
not to cultivate.

635
00:47:42,230 --> 00:47:47,194
But in the case of insurance, we are paid
to carry out procedures.

636
00:47:47,235 --> 00:47:49,154
Do you understand the difference?

637
00:47:49,196 --> 00:47:52,199
He has three insurance companies
who pay everything on time.

638
00:47:52,240 --> 00:47:56,828
Last month's bill totals,
$112,973.32.

639
00:47:56,912 --> 00:48:01,082
what is this Rush into my office
without being invited?

640
00:48:01,166 --> 00:48:03,210
You should knock on the door first...

641
00:48:03,293 --> 00:48:05,545
- Doctor, you asked for the bill.
- What bill?

642
00:48:05,629 --> 00:48:07,547
See the bill

643
00:48:07,631 --> 00:48:10,467
- to the patient in bed 5.
- Why?

644
00:48:10,550 --> 00:48:13,595
He is in a coma. We should schedule it
to gastrostomes.

645
00:48:13,678 --> 00:48:15,430
Do it!

646
00:48:15,514 --> 00:48:18,725
I get paid for each one
procedure done.

647
00:48:18,767 --> 00:48:21,228
The man has concrete insurance.

648
00:48:21,269 --> 00:48:25,190
In his place, you would like to be maintained
In a coma for months, from devices?

649
00:48:25,232 --> 00:48:26,775
Of course not!

650
00:48:27,818 --> 00:48:31,571
Before I die, I don't want to
to be tortured in a hospital bed.

651
00:48:31,613 --> 00:48:36,409
I planned everything, Werner.
I'll sit on the back porch,

652
00:48:36,451 --> 00:48:39,371
With a cigar in one hand,

653
00:48:39,412 --> 00:48:42,290
and a glass of whiskey in the other,

654
00:48:42,374 --> 00:48:46,169
with a belly full of grilled ribs,

655
00:48:46,253 --> 00:48:48,547
with a ton of sauce.

656
00:48:48,588 --> 00:48:50,549
That's why I don't have insurance.

657
00:48:50,590 --> 00:48:52,384
- Seriously
- Yes.

658
00:48:52,425 --> 00:48:57,055
And my money is in a deposit which
it cannot be used for health.

659
00:48:57,097 --> 00:48:59,099
And if you get sick?

660
00:48:59,182 --> 00:49:03,562
No doctor on the planet
he won't come near me.

661
00:49:03,603 --> 00:49:06,648
It is said to make a will.
You don't need that.

662
00:49:06,731 --> 00:49:09,151
Just don't have health insurance

663
00:49:09,234 --> 00:49:11,361
and you will die happy

664
00:49:11,444 --> 00:49:16,408
smiling, in your bed.

665
00:49:16,449 --> 00:49:20,495
This man, poor him, did not pay
so the insurance

666
00:49:20,579 --> 00:49:23,540
to die quickly.

667
00:49:23,623 --> 00:49:28,628
He wanted us to fight and be
pay for it.

668
00:49:28,712 --> 00:49:32,090
That's why he bought the insurance.

669
00:49:33,758 --> 00:49:36,511
You came here...

670
00:49:36,595 --> 00:49:39,014
You wanted tickets, right?

671
00:49:39,097 --> 00:49:42,017
To what?
At hockey?

672
00:49:42,100 --> 00:49:44,978
I can secure a match, a place.

673
00:49:45,020 --> 00:49:47,272
What do you want to see?
Red Pete?

674
00:49:48,064 --> 00:49:49,691
- Don't you need it?
- I'm fine.

675
00:49:49,774 --> 00:49:52,319
Nothing compares to hockey.

676
00:49:52,402 --> 00:49:55,155
Do you want to see "Beauty and the Beast"?

677
00:49:55,238 --> 00:49:57,824
It's worth it.

678
00:49:57,908 --> 00:50:00,827
The beast is played by a former patient.

679
00:50:12,464 --> 00:50:14,257
A hard day?

680
00:50:14,341 --> 00:50:17,385
I just talked to Butz.

681
00:50:17,469 --> 00:50:19,638
I thought you were smarter.

682
00:50:24,267 --> 00:50:26,353
What is Poindexter doing here?

683
00:50:27,979 --> 00:50:32,567
It was shared here.
There are some legal issues.

684
00:50:32,651 --> 00:50:36,154
They want to be sure that the prefu is not chosen
of everything that holds the number 5 from the bed.

685
00:50:36,196 --> 00:50:38,782
Wilson warned me.

686
00:50:38,865 --> 00:50:42,035
Wilson and Butz.
You have a day off.

687
00:50:44,704 --> 00:50:48,667
Hofstader told me he was taking me
in his team last year.

688
00:50:48,708 --> 00:50:52,546
You leave with the robo-doctor to practice
medicine in cyberspace?

689
00:50:52,587 --> 00:50:56,424
- It is the pinnacle of medicine.
- "I saw the enemy." We are.

690
00:50:57,968 --> 00:51:00,487
I tried to get it from Butz
non-intervention code for Potter.

691
00:51:05,225 --> 00:51:06,560
Serious?

692
00:51:07,769 --> 00:51:10,230
I don't know what to do.
Butz wants a gastrostomy.

693
00:51:11,606 --> 00:51:13,191
what will you do

694
00:51:13,275 --> 00:51:15,235
I have no choice.

695
00:51:15,277 --> 00:51:18,613
I will schedule him for a gastrostomy.

696
00:51:21,741 --> 00:51:25,412
- You are the doctor.
- Don't attack me.

697
00:51:30,625 --> 00:51:33,086
56 dollars is something!

698
00:51:33,128 --> 00:51:37,174
I know shops with tropical fish
who sell something like that for $1.50.

699
00:51:38,341 --> 00:51:40,385
What do you think about the patient?

700
00:51:40,468 --> 00:51:42,554
He?
Don't play theater.

701
00:51:44,097 --> 00:51:47,767
- Have you ever asked him to shake his hand?
- Why?

702
00:51:47,851 --> 00:51:50,770
if we're still talking about it
can you tell me why we give him food

703
00:51:50,812 --> 00:51:53,899
thousands of dollars a day and medicine
for nutrition?

704
00:51:53,982 --> 00:51:57,277
People fear death and pay us
to keep them in suspense.

705
00:51:57,360 --> 00:52:00,280
They paid only last month
for him $112,000.

706
00:52:02,282 --> 00:52:05,660
we feed and vaccinate all children
from Brooklyn with the money he knows.

707
00:52:05,744 --> 00:52:10,624
Dr. Ernst, I see some weird spots
at the Swan-Ganz catheter.

708
00:52:10,665 --> 00:52:15,295
wait an hour and call me
after you give him dopamine.

709
00:52:15,378 --> 00:52:18,173
Someone left it to him.

710
00:52:40,153 --> 00:52:43,907
Your father is in a vegetative state
persistent�.</i>

711
00:52:43,990 --> 00:52:47,994
<i>Gastrostomy, feeding tube,
They will help him stay alive.</i>

712
00:52:47,995 --> 00:52:48,995
<i>But they won't change the state
in which he is...</i>

713
00:53:21,695 --> 00:53:25,532
Hi, I'm Felicia
Leave a message after the beep.</i>

714
00:53:25,574 --> 00:53:29,035
what the hell are you doing
What's with this box?

715
00:53:29,077 --> 00:53:32,664
We need to talk urgently.
It's important. I'm Werner.

716
00:53:49,931 --> 00:53:52,893
Dr. Ernst.
Thank you for coming.

717
00:53:52,934 --> 00:53:56,396
He is Robert Payne, the counselor
hospital in the Potter case.

718
00:53:56,480 --> 00:53:58,482
- Hello, Dr. Ernst.
- Good day.

719
00:53:58,565 --> 00:54:01,573
And like Dr. Hofstader
is the head of the Intensive Care Department,

720
00:54:01,574 --> 00:54:03,028
I asked him to be present.

721
00:54:03,069 --> 00:54:05,030
Take a seat, please.

722
00:54:05,906 --> 00:54:10,535
As I told you Mr. Wilson represents
Doctors Commission.

723
00:54:10,619 --> 00:54:12,913
- Coffee?
- Yes.

724
00:54:12,996 --> 00:54:17,834
I represent you too
according to the agreement.

725
00:54:17,918 --> 00:54:19,336
Yes.

726
00:54:19,419 --> 00:54:22,714
The case is...

727
00:54:22,756 --> 00:54:25,217
it became dangerous.

728
00:54:25,258 --> 00:54:29,346
I discovered another process
of the Potter family,

729
00:54:29,429 --> 00:54:31,431
since two years ago.

730
00:54:31,515 --> 00:54:36,186
Apparently, Constance and Felicia
they are only half sisters.

731
00:54:36,269 --> 00:54:40,023
The patient in bed 5 is the father.
He had Connie with his first wife,

732
00:54:40,106 --> 00:54:42,067
he remarried and had Felicia
with his second wife.

733
00:54:42,150 --> 00:54:43,610
Correct.

734
00:54:46,196 --> 00:54:49,074
The second wife,
Felicia's mother

735
00:54:49,115 --> 00:54:51,076
she was the rich one.

736
00:54:51,117 --> 00:54:55,664
Before he died he created a fund
of 10 million dollars.

737
00:54:55,747 --> 00:54:58,750
He was the subject of the trial
since two years ago.

738
00:54:58,792 --> 00:55:00,752
Who gets the money?

739
00:55:00,794 --> 00:55:02,546
Hard to say.

740
00:55:02,629 --> 00:55:06,716
Felicia's mother wanted to control
everything until and after death.

741
00:55:06,800 --> 00:55:09,511
The interest on the account was working
to the patient.

742
00:55:09,594 --> 00:55:13,807
The 10 million remained in the account,
for five years.

743
00:55:13,849 --> 00:55:16,518
If after five years, the patient
he did not remarry

744
00:55:16,601 --> 00:55:19,146
And he is still alive, he receives.

745
00:55:19,229 --> 00:55:21,648
- When will the five years expire?
- Over three weeks.

746
00:55:24,651 --> 00:55:27,654
- But he is in a coma!
- Exactly.

747
00:55:27,696 --> 00:55:31,449
and cannot judge.
So the money becomes part of his wealth.

748
00:55:31,491 --> 00:55:34,953
That is if he doesn't die in three
weeks, yes?

749
00:55:34,995 --> 00:55:37,497
And if he dies before three weeks?

750
00:55:37,539 --> 00:55:39,499
That's what we'd like to know.

751
00:55:39,541 --> 00:55:43,545
The quarrel between the sisters can be sincere.

752
00:55:43,628 --> 00:55:48,300
Or one can handle it
father's death

753
00:55:49,176 --> 00:55:51,386
to take the money.

754
00:55:53,763 --> 00:55:56,349
That's incredible.
Horrible.

755
00:55:58,018 --> 00:55:59,478
Yes.

756
00:56:00,520 --> 00:56:01,980
Yes, but...

757
00:56:02,939 --> 00:56:06,318
Now something strange happened...

758
00:56:07,569 --> 00:56:09,529
which confuses me.

759
00:56:12,282 --> 00:56:13,867
What?

760
00:56:13,950 --> 00:56:17,078
I received a request from the lawyer
Felicia Potter.

761
00:56:17,162 --> 00:56:19,456
He wants you to appear as a witness in the trial.

762
00:56:19,539 --> 00:56:23,001
- Can we?
- I don't think he would call you,

763
00:56:23,043 --> 00:56:26,671
if he did not believe that your deposition
it's in their favor.

764
00:56:26,713 --> 00:56:29,841
Think about it, why would they do that,

765
00:56:29,925 --> 00:56:32,469
if it wasn't based on something.

766
00:56:32,552 --> 00:56:33,970
Nothing...

767
00:56:35,722 --> 00:56:37,682
I can't think of anything.

768
00:56:37,724 --> 00:56:41,603
Dr. Ernst, we are preparing for trial.

769
00:56:41,686 --> 00:56:45,357
It is essential to know the truth,

770
00:56:46,733 --> 00:56:51,905
so that we can learn our witnesses
to say it in our interest.

771
00:56:51,988 --> 00:56:56,535
And don't forget that whatever happens,

772
00:56:56,576 --> 00:56:58,703
the truth will come out.

773
00:56:58,745 --> 00:57:01,665
- It's only a matter of time.
- I don't understand.

774
00:57:01,748 --> 00:57:04,209
Then, Dr. Ernst...

775
00:57:04,251 --> 00:57:07,629
Now you somehow know why

776
00:57:07,712 --> 00:57:11,925
Felicia Potter's lawyer
would they have called you as a witness?

777
00:57:14,553 --> 00:57:15,971
Yes, I...

778
00:57:24,187 --> 00:57:26,606
I don't suspect...

779
00:57:28,024 --> 00:57:30,652
I don't know what it could be.

780
00:57:37,784 --> 00:57:40,287
It will take us a few hours.

781
00:57:41,454 --> 00:57:43,874
It is not necessary to stay here.

782
00:58:12,986 --> 00:58:17,115
You or Mrs. Potter
did you tell her something i don't know?

783
00:58:17,157 --> 00:58:19,451
I told you everything, three times.

784
00:58:19,493 --> 00:58:22,621
You never advised Felicia
not ask for a gastrostomy?

785
00:58:22,704 --> 00:58:25,582
You didn't tell him that you thought the patient

786
00:58:25,665 --> 00:58:28,251
- is it in a persistent vegetative stage?
- No.

787
00:58:28,335 --> 00:58:29,586
Didn't you tell anyone?

788
00:58:29,669 --> 00:58:33,590
I repeat.
Not.

789
00:58:34,674 --> 00:58:36,927
Dr. Ernst,
I don't think you're telling me the truth.

790
00:58:37,010 --> 00:58:40,472
- Have you ever appeared in court?
- No, never.

791
00:58:40,555 --> 00:58:43,683
An interrogation can be
very unpleasant.

792
00:58:43,767 --> 00:58:47,020
To lie successfully is near
impossible

793
00:58:47,103 --> 00:58:49,856
Lies change.
The truth, no.

794
00:58:49,898 --> 00:58:51,983
If an honest witness is disturbed,

795
00:58:52,025 --> 00:58:54,152
he gets to remember the truth.

796
00:58:54,194 --> 00:58:57,364
A witness who lies cannot
trust in the truth.

797
00:58:57,447 --> 00:58:59,199
Changes occur.

798
00:58:59,241 --> 00:59:01,576
The opposing lawyer confuses him,

799
00:59:01,660 --> 00:59:03,870
panic sets in.

800
00:59:03,954 --> 00:59:08,166
Perjury is a serious crime.

801
00:59:08,208 --> 00:59:11,127
It can be a traumatic experience.

802
00:59:11,211 --> 00:59:13,338
- I don't understand.
- one more thing.

803
00:59:13,380 --> 00:59:18,301
If your name is lawyer Felicia Potter
as a witness, I will question you.

804
00:59:22,973 --> 00:59:24,975
He has my business card.

805
00:59:25,058 --> 00:59:29,521
My phone numbers are passed,
from the office and from the car.

806
00:59:29,563 --> 00:59:34,442
If you remember something you didn't tell me,
call me right away.

807
00:59:34,526 --> 00:59:36,903
- That's what I'll do.
- Goodbye, Dr. Ernst.

808
00:59:48,582 --> 00:59:52,586
Hi, I'm Felicia.
Leave a message after the beep.</i>

809
00:59:52,669 --> 00:59:54,588
Felicia, it's me too, Werner.

810
00:59:54,671 --> 00:59:58,717
I was just questioned by a lawyer.

811
00:59:58,800 --> 01:00:00,260
and...

812
01:00:01,511 --> 01:00:04,806
We need to talk.
If there is any problem,

813
01:00:04,890 --> 01:00:09,269
we must be able to solve it differently.

814
01:00:09,311 --> 01:00:13,023
Call me, please
We need to talk.

815
01:00:13,106 --> 01:00:16,568
Get him tested for hyperplasia
And call me later.

816
01:00:16,610 --> 01:00:18,069
Dr. Hofstader?

817
01:00:18,945 --> 01:00:22,616
- Ernst, what is it?
- It's about the patient in bed 5.

818
01:00:22,699 --> 01:00:26,244
Talk to Dr. Butz. This is Hofstader.
With Dr. Schneider, please.

819
01:00:26,328 --> 01:00:29,498
- It's not my fault, I...
- It doesn't matter.

820
01:00:29,581 --> 01:00:31,500
- Doesn't it matter?
- It doesn't matter.

821
01:00:31,583 --> 01:00:34,794
Thank you! I was afraid not
take me on your team.

822
01:00:34,836 --> 01:00:39,799
Yes? No, wait until the CT scan.
Did you understand? Yes.

823
01:00:39,841 --> 01:00:44,429
You will no longer be part of my team.
It doesn't matter whose fault it is.

824
01:00:44,471 --> 01:00:47,057
A moment...
It's not your fault...

825
01:00:47,140 --> 01:00:49,601
If you were to blame,
you don't deserve to be on my team.

826
01:00:49,684 --> 01:00:51,645
If you were not to blame,
you are out of luck

827
01:00:51,686 --> 01:00:53,980
And I don't want an unlucky one
in the team.

828
01:00:54,022 --> 01:00:55,982
Schneider, where are you?

829
01:00:56,024 --> 01:00:58,652
<i>Dr. Ernst, Dr. Butz is waiting for you

830
01:01:07,869 --> 01:01:09,329
Hello?

831
01:01:10,455 --> 01:01:12,833
I didn't hope anymore.

832
01:01:12,916 --> 01:01:16,419
Your first trial.
Your first quote!

833
01:01:16,503 --> 01:01:20,090
I couldn't help but call you
let's drink something.

834
01:01:20,173 --> 01:01:21,508
A scotch?

835
01:01:22,509 --> 01:01:25,387
- No, thank you.
- Sure?

836
01:01:25,470 --> 01:01:28,849
When the lawyers start picking on you

837
01:01:28,932 --> 01:01:31,351
then you know you are a doctor.

838
01:01:31,434 --> 01:01:34,312
- They also accused me.
- I heard.

839
01:01:34,354 --> 01:01:37,899
Stay still.
We fight with them.

840
01:01:39,192 --> 01:01:41,987
I have fought before and won.
do you know

841
01:01:42,028 --> 01:01:45,657
- Yes, sir.
- Drink some scotch.

842
01:01:46,616 --> 01:01:48,034
Come on!

843
01:01:48,118 --> 01:01:51,538
<i>Dr. Ernst, you are being called to the emergency room.</i>

844
01:01:53,456 --> 01:01:54,875
sit down

845
01:01:55,625 --> 01:01:59,129
Dr. Ernst, was he paged?

846
01:01:59,212 --> 01:02:02,215
It's not here.

847
01:02:02,299 --> 01:02:04,050
Sit down.. sit down.

848
01:02:09,472 --> 01:02:12,225
- Did you call Dr. Ernst?
- Yes, we are calling from the emergency room.

849
01:02:12,267 --> 01:02:14,936
I'm Dr. Butz.
What do you want with him?

850
01:02:15,020 --> 01:02:17,397
Dr. Miller asked us to call him.

851
01:02:17,481 --> 01:02:19,900
We have a 19-year-old patient with injuries
severe in the head.

852
01:02:19,983 --> 01:02:23,612
He was rejected by the University Hospital.

853
01:02:23,695 --> 01:02:26,531
- Does he have insurance?
- Can we?

854
01:02:26,573 --> 01:02:31,203
Insurance!!
Is the patient insured?

855
01:02:31,244 --> 01:02:33,163
I will check.

856
01:02:33,246 --> 01:02:36,291
I tell him from now on that he doesn't have.

857
01:02:36,374 --> 01:02:39,878
He is as innocent as a baby.

858
01:02:39,920 --> 01:02:42,506
Dr. Butz is on the phone.
Ask if it is insured.

859
01:02:42,589 --> 01:02:44,841
Nothing, no insurance.
He is as innocent as a baby.

860
01:02:44,925 --> 01:02:46,885
- Dr. Butz?
- Yes, Dr. Butz.

861
01:02:46,968 --> 01:02:48,595
The patient has no insurance.

862
01:02:48,678 --> 01:02:52,224
What a surprise!
You thought the University Hospital

863
01:02:52,265 --> 01:02:54,392
He sends us patients and has?.

864
01:02:54,434 --> 01:02:55,894
I'm sorry...

865
01:02:55,936 --> 01:02:59,773
Dr. Ernst is in an important meeting.
Stay here for another 30 minutes.

866
01:02:59,815 --> 01:03:03,568
- But Dr. Miller...
- Tell him his head is full of garbage!

867
01:03:03,610 --> 01:03:07,739
and if he doesn't believe, give him a CT scan,
to see

868
01:03:07,781 --> 01:03:10,784
- I can go.
- Sit down!

869
01:03:10,867 --> 01:03:12,285
Sit down!

870
01:03:13,453 --> 01:03:16,122
what about you

871
01:03:16,206 --> 01:03:18,124
You work for me.

872
01:03:18,208 --> 01:03:21,795
and if you work for nothing,
It means that I am working on nothing!

873
01:03:21,878 --> 01:03:24,130
I don't accept that either!

874
01:03:24,214 --> 01:03:26,842
But he has a serious head injury.

875
01:03:27,926 --> 01:03:33,807
He's 19, no insurance
And it has to be a bit violent.

876
01:03:33,890 --> 01:03:38,770
What do you think would happen if
to go to him one day

877
01:03:38,812 --> 01:03:42,190
and he will say:
"Come cut my grass, kid,

878
01:03:42,274 --> 01:03:45,152
And if I ever have money,

879
01:03:45,235 --> 01:03:47,154
I will pay you."

880
01:03:47,237 --> 01:03:51,074
- What do you think would happen?
- Cutting the grass is a little different from medicine.

881
01:03:51,158 --> 01:03:53,577
I know, but we live in an economy
of services.

882
01:03:53,660 --> 01:03:56,872
and in a service economy
everything is paid.

883
01:03:56,955 --> 01:04:01,668
If you offer free services in a
such an economy, you destroy the country.

884
01:04:01,710 --> 01:04:03,670
But we treat the arborists and policemen
for free

885
01:04:03,712 --> 01:04:05,797
Who says anything about it?

886
01:04:05,839 --> 01:04:09,759
Let's treat this kid
how many times someone arranges it on the head

887
01:04:09,843 --> 01:04:12,762
at the disco?

888
01:04:12,846 --> 01:04:15,974
We will take this country
of rap!

889
01:04:16,016 --> 01:04:19,269
I tried calling Dr. Ernst,
but Dr. Butz heard and he answered.

890
01:04:19,352 --> 01:04:22,981
And he told me it was Dr. Ernst
very busy

891
01:04:23,064 --> 01:04:24,774
What should I do?

892
01:04:24,858 --> 01:04:27,486
Call Dr. Butz again,

893
01:04:27,569 --> 01:04:30,906
And tell him we have a man
76 years old with a stroke.

894
01:04:30,989 --> 01:04:33,825
Who has medical insurance

895
01:04:33,867 --> 01:04:36,620
which covers any medical services.

896
01:04:36,703 --> 01:04:41,166
Tell Dr. Butz that for him
we need Dr. Ernst.

897
01:04:42,209 --> 01:04:44,669
- Really?
- I'm calling.

898
01:04:46,421 --> 01:04:49,883
Immediate!
The meeting has just ended.

899
01:04:49,966 --> 01:04:52,344
You are needed at the Emergency Department.

900
01:04:58,350 --> 01:05:00,519
you know...

901
01:05:00,602 --> 01:05:04,314
I was part of one of the first
emergency teams,

902
01:05:04,397 --> 01:05:06,733
in 1959.

903
01:05:06,775 --> 01:05:10,821
We developed the majority
procedures.

904
01:05:10,904 --> 01:05:14,491
In the Bible, Jesus resurrects Lazarus
from the dead.

905
01:05:14,574 --> 01:05:19,371
But he only did that once,
and the world was astonished.

906
01:05:19,412 --> 01:05:24,125
We did this every day.
Miracles in Ireland.

907
01:05:24,209 --> 01:05:27,170
And people treated us like
no gods

908
01:05:27,254 --> 01:05:30,590
not like the much too expensive mechanics

909
01:05:30,674 --> 01:05:33,552
who I have become.

910
01:05:33,593 --> 01:05:36,888
I forgot to offer him something to drink.

911
01:05:36,930 --> 01:05:38,890
- You want a scotch.
- No

912
01:05:38,932 --> 01:05:41,226
Are you sure?

913
01:05:41,268 --> 01:05:42,727
Good boy!

914
01:05:56,825 --> 01:05:58,285
Let me die.

915
01:05:59,619 --> 01:06:02,122
Yes, I know.
i know what you want

916
01:06:02,205 --> 01:06:05,458
- Stella, look at this monitor!
- I thought you were bringing the medicine.

917
01:06:05,500 --> 01:06:08,086
I looked for a moment.

918
01:06:08,128 --> 01:06:10,088
- Did you see?
- Sure.

919
01:06:12,007 --> 01:06:14,593
one more time.

920
01:06:14,634 --> 01:06:18,471
An extremely rare form
of malignant arrhythmia.

921
01:06:18,513 --> 01:06:20,390
I haven't seen this in five years.

922
01:06:20,474 --> 01:06:22,392
But it's back to normal.

923
01:06:22,476 --> 01:06:25,854
Until tonight, it's code 2.

924
01:06:25,937 --> 01:06:27,856
It is passed to total interventions.

925
01:06:27,939 --> 01:06:30,775
Who asked?
Family?

926
01:06:30,817 --> 01:06:33,361
Look at this!

927
01:06:33,445 --> 01:06:35,739
Ultratorsade!

928
01:06:37,908 --> 01:06:40,827
- are you working tonight?
- No, I'm leaving soon.

929
01:06:40,869 --> 01:06:44,080
- Who is with him?
- An assistant.

930
01:06:44,164 --> 01:06:47,751
- Do you think he realizes it?
- Probably not.

931
01:06:47,834 --> 01:06:51,421
But it will sound the alarm when
he will see the arrhythmia signals.

932
01:06:51,505 --> 01:06:53,632
Don't worry.

933
01:06:53,673 --> 01:06:55,800
The proceedings will begin.

934
01:07:06,478 --> 01:07:07,896
Felicia!

935
01:07:11,233 --> 01:07:13,318
- I called you all day.
- I've been busy.

936
01:07:13,401 --> 01:07:15,695
What are you and your lawyer doing to me?

937
01:07:15,779 --> 01:07:19,074
Tomorrow I have a test for the commercial
at Renee Feral tests.

938
01:07:19,157 --> 01:07:23,411
Your lawyer summoned me to the trial!

939
01:07:23,495 --> 01:07:26,498
He questioned me all day
the hospital's lawyer.

940
01:07:26,581 --> 01:07:29,209
- My lawyer exaggerated a bit.
- A little?

941
01:07:29,292 --> 01:07:32,295
And the videotape?
What about that recording?

942
01:07:32,379 --> 01:07:35,423
- It's from the surveillance camera.
- Am I being filmed?

943
01:07:35,507 --> 01:07:37,509
Don't worry, I disconnected it.

944
01:07:37,551 --> 01:07:40,053
I had completely forgotten about her,
until my lawyer told me

945
01:07:40,136 --> 01:07:42,556
that you denied everything you told me.

946
01:07:42,639 --> 01:07:45,183
So I sent it to him
you remember

947
01:07:46,935 --> 01:07:48,937
Tell your lawyer to
it leaves me in stitches.

948
01:07:49,020 --> 01:07:52,274
I could lose my residency
for this.

949
01:07:52,357 --> 01:07:56,153
I have to get ready for tomorrow.
If you want, look.

950
01:08:06,913 --> 01:08:10,375
in the end. die!
I'm leaving, please.

951
01:08:10,458 --> 01:08:12,919
Go away and leave me alone.

952
01:08:12,961 --> 01:08:16,256
I know you're dying, that's why I'm here.

953
01:08:16,298 --> 01:08:20,093
- We need to talk.
- About what?

954
01:08:20,135 --> 01:08:23,054
About eternal life and soul.

955
01:08:24,431 --> 01:08:29,436
You will make decisions with repercussions
of duration.

956
01:08:29,519 --> 01:08:32,272
So I'm here to advise you.

957
01:08:32,355 --> 01:08:36,276
So does God exist?

958
01:08:37,194 --> 01:08:38,778
and the afterlife?

959
01:08:38,862 --> 01:08:43,283
Is that the fun part of my job?

960
01:08:43,366 --> 01:08:46,786
I got to talk to people who
In the end they discovered what matters.

961
01:08:47,954 --> 01:08:51,208
In life, you make decisions in problems
so little important.

962
01:08:51,291 --> 01:08:53,793
How do I get a haircut?

963
01:08:53,877 --> 01:08:56,463
What car should I get?

964
01:08:56,546 --> 01:09:00,467
- Will interest rates increase?
- I don't care about these.

965
01:09:00,509 --> 01:09:01,968
Exact.

966
01:09:02,010 --> 01:09:05,639
The products you consume,

967
01:09:05,722 --> 01:09:08,850
politics is what you debate,
the people you know.

968
01:09:08,934 --> 01:09:14,314
All the moments of your life
seem unimportant now.

969
01:09:14,397 --> 01:09:18,443
So we have to discuss
about your future.

970
01:09:20,612 --> 01:09:22,656
Will I get to Heaven?

971
01:09:23,740 --> 01:09:25,659
Will I see God?

972
01:09:25,742 --> 01:09:27,828
You have no chance!

973
01:09:30,205 --> 01:09:34,292
But I did not commit mortal sins.

974
01:09:34,376 --> 01:09:38,171
Maybe just a few, smaller ones.

975
01:09:38,213 --> 01:09:41,800
You must love the Lord
And love your neighbor.

976
01:09:41,883 --> 01:09:43,844
You did neither one nor the other.

977
01:09:44,845 --> 01:09:48,181
You loved your parents.
Great deal!

978
01:09:48,223 --> 01:09:50,976
But I didn't do anything wrong.

979
01:09:51,017 --> 01:09:54,437
Am I talking to walls?

980
01:09:54,521 --> 01:09:56,773
Stop thinking in worldly terms,

981
01:09:56,857 --> 01:10:00,235
only after what you have done.

982
01:10:00,318 --> 01:10:03,405
This is about divine justice,

983
01:10:03,488 --> 01:10:08,410
and it is based on what you did not do.

984
01:10:08,493 --> 01:10:13,957
And you didn't do anything for anyone,
than if they could help you.

985
01:10:14,040 --> 01:10:17,627
I am only 23 years old.
I have not known spiritual enlightenment.

986
01:10:17,711 --> 01:10:20,338
I had barely finished school when
this happened. spare me!

987
01:10:20,380 --> 01:10:24,342
You have to find a better defense
than "I'm only 23 years old".

988
01:10:24,426 --> 01:10:26,720
Reason appears at seven years.

989
01:10:28,346 --> 01:10:30,599
Don't be stupid!
Come with me.

990
01:10:30,682 --> 01:10:33,560
And it will be better than where
you are now

991
01:10:38,398 --> 01:10:40,650
Stop calling me as a witness,
or not?

992
01:10:40,734 --> 01:10:44,029
I went with cream.
I need to apply foundation.

993
01:10:44,070 --> 01:10:46,323
I don't care about your fund
of skin!

994
01:10:46,406 --> 01:10:49,409
The lawyer told me that the hospital
It keeps my father alive

995
01:10:49,493 --> 01:10:54,200
because that's what he earns
5,000 dollars a day!

996
01:10:54,247 --> 01:10:56,208
Exactly what a lawyer would say.

997
01:10:56,249 --> 01:11:00,086
What do you think?
You never told me!

998
01:11:00,128 --> 01:11:04,341
Why don't you let people die?
To earn money?

999
01:11:04,424 --> 01:11:07,010
Because of the lawyers, they are not lazy
people die.

1000
01:11:07,093 --> 01:11:09,846
Doctors don't want to be judged
for malpractice.

1001
01:11:09,930 --> 01:11:14,518
Nonsense!
Everything would be perfect, but dad is suffering.

1002
01:11:14,601 --> 01:11:16,937
When I wake up, he is being sucked.

1003
01:11:16,978 --> 01:11:20,440
When I eat, a sister turns it over
In bed, not to hurt.

1004
01:11:20,482 --> 01:11:24,736
And in the evening when I go to bed,
it's all connected to the devices.

1005
01:11:24,778 --> 01:11:27,113
help me

1006
01:11:27,155 --> 01:11:29,115
Why?
You don't help me.

1007
01:11:29,991 --> 01:11:31,952
But he could.

1008
01:11:32,994 --> 01:11:35,539
I don't want to hurt him.

1009
01:11:35,622 --> 01:11:38,708
- We could both help each other.
- How?

1010
01:11:40,126 --> 01:11:43,463
The lawyer says that even if I win,
can be appealed.

1011
01:11:43,547 --> 01:11:45,966
The hospital and Connie can do it.

1012
01:11:46,007 --> 01:11:48,260
My lawyer says most
patients die...

1013
01:11:48,301 --> 01:11:51,638
The hospital will not accept me to stop
devices without a judicial order.

1014
01:11:51,721 --> 01:11:54,057
She is dangerously evil! Both have lawyers.
And Connie has.

1015
01:11:54,141 --> 01:11:56,101
i know

1016
01:11:57,644 --> 01:12:00,147
That's why I'm calling you...

1017
01:12:01,148 --> 01:12:03,108
If there is a way...

1018
01:12:04,568 --> 01:12:07,571
Please, end my father's suffering!

1019
01:12:11,533 --> 01:12:13,493
I mean kill him?

1020
01:12:14,452 --> 01:12:17,122
Your problem would also be solved.

1021
01:12:23,211 --> 01:12:27,048
Leave the monitor.
I make his bed.

1022
01:12:40,061 --> 01:12:42,981
When will it be too late to
revive you

1023
01:12:44,107 --> 01:12:46,985
I'll connect you to the place.

1024
01:12:47,027 --> 01:12:48,987
I sound the alarm.

1025
01:12:58,330 --> 01:13:00,540
You can leave now.

1026
01:13:04,503 --> 01:13:06,838
i love you

1027
01:13:17,891 --> 01:13:21,019
Do you know what you're asking me?
I can't!

1028
01:13:21,061 --> 01:13:23,605
It would be so easy!

1029
01:13:23,688 --> 01:13:27,025
You certainly have a hundred horses!

1030
01:13:31,321 --> 01:13:34,991
See the box again.
It's all there.

1031
01:13:35,075 --> 01:13:38,036
You say that father is clinically dead

1032
01:13:38,119 --> 01:13:40,330
And that I am right in wanting to
I turn off the devices.

1033
01:13:40,413 --> 01:13:42,666
You say that.

1034
01:13:45,502 --> 01:13:47,796
What do you mean?

1035
01:13:47,879 --> 01:13:49,881
I'm blackmailing you.

1036
01:13:49,923 --> 01:13:53,510
No one wears lipstick anymore
today.

1037
01:13:53,593 --> 01:13:55,011
No one.

1038
01:13:56,263 --> 01:13:58,807
I want you to kill father.
If not...

1039
01:13:58,890 --> 01:14:01,893
I give the tape to my lawyer
and it will be used

1040
01:14:01,977 --> 01:14:06,273
as evidence in the trial, which will be

1041
01:14:06,314 --> 01:14:08,859
enough to get you out
from the residence.

1042
01:14:08,942 --> 01:14:11,778
Besides, seducing me is a crime.

1043
01:14:13,822 --> 01:14:15,407
Did I seduce you?

1044
01:14:16,241 --> 01:14:19,411
I was vulnerable because of my father.

1045
01:14:19,452 --> 01:14:21,413
I was emotionally affected!

1046
01:14:21,454 --> 01:14:24,749
You shouldn't have taken advantage of me
when I was in a state like this.

1047
01:14:27,294 --> 01:14:29,504
Every woman who sees me

1048
01:14:29,588 --> 01:14:33,425
she will want Ren�e Feral cosmetics.

1049
01:14:33,466 --> 01:14:38,013
and every man will say...

1050
01:14:42,184 --> 01:14:44,644
It's better for everyone
if you accept.

1051
01:14:44,728 --> 01:14:46,938
Money is the reason, right?

1052
01:14:46,980 --> 01:14:49,399
I'm just doing what dad would have wanted.

1053
01:14:49,483 --> 01:14:51,443
why now
Why don't you wait another month?

1054
01:14:51,485 --> 01:14:54,946
Why should he suffer?

1055
01:14:55,864 --> 01:14:57,824
Do it!

1056
01:14:57,866 --> 01:15:01,578
kill my father
otherwise I destroy his medical career.

1057
01:15:01,661 --> 01:15:05,624
end my career?
Do you know how long it took me to get here?

1058
01:15:05,707 --> 01:15:08,001
- It doesn't matter.
- Doesn't it matter?

1059
01:15:08,043 --> 01:15:10,295
Ten years of study.

1060
01:15:10,337 --> 01:15:12,797
$120,000 in taxes.

1061
01:15:12,839 --> 01:15:15,467
A year of work as an intern,
without any salary.

1062
01:15:15,509 --> 01:15:18,512
Two years of residency. Still no money,
but with an even worse program.

1063
01:15:18,553 --> 01:15:21,348
110, 120 hours of work per week.
Work without enough sleep.

1064
01:15:21,431 --> 01:15:23,809
So much work and it still doesn't matter?!

1065
01:15:25,435 --> 01:15:28,647
I think you want to be left alone
to think.

1066
01:15:28,688 --> 01:15:30,649
I'm sorry...

1067
01:15:34,736 --> 01:15:38,532
I hope you make the right decision.
I don't want to hurt him.

1068
01:15:51,378 --> 01:15:53,338
what are you doing

1069
01:16:06,393 --> 01:16:08,436
what are you doing

1070
01:16:10,647 --> 01:16:13,650
You are sick!

1071
01:16:13,733 --> 01:16:15,986
You can't do that!

1072
01:16:22,909 --> 01:16:24,828
what are you doing

1073
01:16:39,426 --> 01:16:41,720
I want to be with the Lord.

1074
01:16:47,601 --> 01:16:50,979
You want to see the Lord
what did you pass

1075
01:16:51,062 --> 01:16:52,481
You can not!

1076
01:16:52,564 --> 01:16:55,442
They will never receive you!
Come with me!

1077
01:16:55,484 --> 01:16:57,694
Leave me!

1078
01:16:57,777 --> 01:17:00,614
Good.
you choose

1079
01:17:28,099 --> 01:17:30,602
I want to be with the Lord.

1080
01:18:04,845 --> 01:18:08,473
One two three.

1081
01:18:58,982 --> 01:19:00,984
Shake my hand.

1082
01:19:03,028 --> 01:19:05,739
If you hear me, shake my hand.

1083
01:19:10,243 --> 01:19:12,204
can you hear me

1084
01:19:12,245 --> 01:19:14,873
If you hear me, shake my hand.

1085
01:19:15,916 --> 01:19:19,669
<i>Dr. Ernst, go to Sr. Wilson

1086
01:19:22,756 --> 01:19:24,758
I thought you wanted to know.

1087
01:19:24,799 --> 01:19:29,846
I got a will.
It's a fight between sisters for money.

1088
01:19:30,639 --> 01:19:32,224
I mean?

1089
01:19:32,307 --> 01:19:35,560
If the patient dies before
to expire the five years,

1090
01:19:35,602 --> 01:19:38,939
i.e. up to over three weeks,
Felicia gets everything.

1091
01:19:39,022 --> 01:19:41,775
All ten million.

1092
01:19:45,487 --> 01:19:48,365
And if he lives beyond three weeks
the money goes into his wealth.

1093
01:19:48,448 --> 01:19:51,409
The old man changed his will
two years ago

1094
01:19:51,451 --> 01:19:55,038
leaving all his wealth to his daughter
older, Constance.

1095
01:19:55,121 --> 01:19:59,167
If he lives, Constance gets
everything, and Felicia, nothing.

1096
01:19:59,251 --> 01:20:03,505
Both daughters want their money.
Nice, right?

1097
01:20:03,588 --> 01:20:05,090
Terrible.

1098
01:20:06,716 --> 01:20:10,428
I warn you, be careful!

1099
01:20:10,470 --> 01:20:12,472
Strange.

1100
01:20:12,556 --> 01:20:15,642
But Payne is convinced that
you are hiding something from us

1101
01:20:18,186 --> 01:20:20,897
You saw the new patient
from bed 2?

1102
01:20:23,316 --> 01:20:26,278
I'm going to finish my round.

1103
01:20:32,284 --> 01:20:35,203
Do you think we can disconnect the
sick from 6 today?

1104
01:20:36,454 --> 01:20:41,251
Impossible. Not with Poindexter on tour,
And with all the lawyers gathering here.

1105
01:20:41,334 --> 01:20:45,463
One of the daughters brought today
an external neurologist.

1106
01:20:45,505 --> 01:20:50,260
who tried to convince us that the patient
make an effort to communicate with us.

1107
01:20:50,343 --> 01:20:52,679
Why, has something changed?

1108
01:20:52,721 --> 01:20:56,099
Easy!

1109
01:20:56,183 --> 01:20:58,268
Calm down!

1110
01:21:05,066 --> 01:21:07,027
if you hear me
shake my hand

1111
01:21:07,068 --> 01:21:10,447
Warm yourself up! The hospital neurologist
came right after him and told us

1112
01:21:10,530 --> 01:21:13,658
that the guy's brain is showing
like cheese.

1113
01:21:13,700 --> 01:21:16,661
and the waves are just the result

1114
01:21:16,703 --> 01:21:19,706
neurological deficit.

1115
01:21:19,789 --> 01:21:23,251
- I want both reports.
- You'd better sleep.

1116
01:21:23,335 --> 01:21:26,046
That's right, but I still want the reports.

1117
01:21:26,129 --> 01:21:28,882
- I'm in the legal department.
- I want a copy.

1118
01:21:36,431 --> 01:21:39,726
Anyway, don't do anything!

1119
01:21:39,810 --> 01:21:42,187
There are too many lawyers.

1120
01:21:49,694 --> 01:21:52,739
Problems, doctor?

1121
01:21:52,823 --> 01:21:55,826
Would you like to?
No, I was daydreaming.

1122
01:21:55,909 --> 01:21:58,286
Someone told me to be careful
what i dream

1123
01:21:58,370 --> 01:22:01,164
that this is what I will become.

1124
01:22:08,004 --> 01:22:10,257
Come let me show him something.

1125
01:22:16,429 --> 01:22:18,390
You know this guy was
telegraph operator in the army?

1126
01:22:18,431 --> 01:22:20,058
and?

1127
01:22:20,100 --> 01:22:23,019
Maybe when he moves his fingers

1128
01:22:23,103 --> 01:22:25,564
sends us a Morse message.

1129
01:22:25,605 --> 01:22:27,691
It is his only form of communication.

1130
01:22:33,446 --> 01:22:35,365
You can not.

1131
01:22:35,448 --> 01:22:40,370
I looked at his fingers this morning
And I wondered this.

1132
01:22:40,453 --> 01:22:42,080
Is this a joke?

1133
01:22:42,122 --> 01:22:44,166
No, it's not a joke.

1134
01:22:44,249 --> 01:22:47,669
I tried to decipher what was going on.

1135
01:22:47,752 --> 01:22:50,255
I understand that it sends a message.

1136
01:22:50,297 --> 01:22:52,632
IF YOU LOVE ME

1137
01:22:55,302 --> 01:22:56,928
If you love me.

1138
01:22:56,970 --> 01:23:02,225
Yes, this beats over and over.
"If you love me".

1139
01:23:06,313 --> 01:23:08,231
Okay, let's say

1140
01:23:08,315 --> 01:23:11,234
that he can no longer communicate otherwise.

1141
01:23:11,318 --> 01:23:13,904
- Ask him a question, let him answer.
- I tried.

1142
01:23:15,113 --> 01:23:18,783
I asked him if he uses it
Morse code.

1143
01:23:18,867 --> 01:23:22,329
- and?
- He said: "If you love me".

1144
01:23:24,331 --> 01:23:26,291
- Did you ask him anything else?
- Yes.

1145
01:23:26,333 --> 01:23:30,337
If he hears me.
He knocked: "if you love me".

1146
01:23:38,512 --> 01:23:42,140
Patients in a vegetative state
they have a limited range of motion.

1147
01:23:42,224 --> 01:23:44,434
And he repeats them endlessly.

1148
01:23:45,268 --> 01:23:46,520
Probably...

1149
01:23:49,105 --> 01:23:50,857
Are you going to report this?

1150
01:23:50,941 --> 01:23:53,777
I don't know.
I wanted to talk to you first.

1151
01:23:54,861 --> 01:23:56,822
Come let me show him something.

1152
01:24:04,704 --> 01:24:06,164
Be careful.

1153
01:24:07,040 --> 01:24:09,876
Hello, honey.
Who is your favorite president?

1154
01:24:09,918 --> 01:24:11,628
- Eisenhower.
- Okay.

1155
01:24:11,711 --> 01:24:14,172
- and your favorite food?
- Pizza.

1156
01:24:14,214 --> 01:24:17,050
- What are you saying?
- So far so good.

1157
01:24:17,092 --> 01:24:19,636
- Who is emptying the sink?
- Eisenhower.

1158
01:24:19,719 --> 01:24:22,139
- What is your doctor's name?
- Pizza.

1159
01:24:22,222 --> 01:24:25,058
- What car do you have?
- Eisenhower.

1160
01:24:25,100 --> 01:24:27,394
- What is your dog's name?
- Pizza.

1161
01:24:27,435 --> 01:24:30,021
What is the last good thing
from this country?

1162
01:24:30,105 --> 01:24:31,690
Eisenhower.

1163
01:24:31,773 --> 01:24:35,152
- and the best treatment?
- Pizza.

1164
01:24:35,235 --> 01:24:38,613
<i>You are being searched on external line 9041.</i>

1165
01:24:41,491 --> 01:24:43,702
- Dr. Ernst.
- I'm Robert Payne.

1166
01:24:45,745 --> 01:24:49,583
Did you think if you still have it
tell me something

1167
01:24:51,418 --> 01:24:52,878
No, nothing.

1168
01:24:52,919 --> 01:24:55,005
You're hiding something from me, doctor.

1169
01:24:55,088 --> 01:24:58,258
but the truth will come out
I hope I don't crush you.

1170
01:24:58,341 --> 01:25:00,260
don't you understand

1171
01:25:01,928 --> 01:25:03,930
Yes, I understand.

1172
01:25:14,149 --> 01:25:16,401
Hello, Dr. Ernst.

1173
01:25:16,443 --> 01:25:19,779
You don't want to know how it was with
the Ren�e Feral commercial?

1174
01:25:19,821 --> 01:25:24,117
- What do you want, Felicia?
- I got the job.

1175
01:25:24,201 --> 01:25:28,038
You will see me soon
all over the country.

1176
01:25:28,121 --> 01:25:30,040
I have work, I have to close.

1177
01:25:30,123 --> 01:25:32,250
Today is the hearing.

1178
01:25:32,292 --> 01:25:34,794
You know what you have to do.
Do it!

1179
01:25:37,297 --> 01:25:39,382
I'm having a coffee.

1180
01:26:35,188 --> 01:26:36,606
God!

1181
01:26:58,879 --> 01:27:00,338
excuse me...

1182
01:27:06,553 --> 01:27:08,472
Have you been here long?

1183
01:27:19,065 --> 01:27:22,486
Did you have any sign that
is he conscious?

1184
01:27:23,445 --> 01:27:25,322
That doesn't matter that much, does it?

1185
01:27:26,448 --> 01:27:29,493
It would have comforted him anyway.

1186
01:27:29,576 --> 01:27:31,495
In fact, I want to know if he is not already dead.

1187
01:27:34,206 --> 01:27:37,209
If these cars and cin

1188
01:27:37,250 --> 01:27:39,503
alive�� 

1189
01:27:39,586 --> 01:27:42,631
long time and after they died?

1190
01:27:44,424 --> 01:27:46,384
What if he died?

1191
01:27:46,426 --> 01:27:48,804
It doesn't matter.

1192
01:27:48,887 --> 01:27:52,682
If he died, the Lord
And my prayers are with him.

1193
01:27:52,766 --> 01:27:55,894
And if he didn't die, the Lord
and my prayers are with him..

1194
01:27:55,936 --> 01:27:58,063
But doesn't eternity begin after death?

1195
01:27:58,146 --> 01:28:01,942
you are mistaken
eternity has no beginning.

1196
01:28:02,025 --> 01:28:04,945
Eternity is a principle.
It has no end.

1197
01:28:05,028 --> 01:28:09,574
Eternity does not follow life��.
Eternity includes life.

1198
01:28:09,658 --> 01:28:12,744
We give birth to eternity.

1199
01:28:12,828 --> 01:28:14,788
every moment

1200
01:28:14,830 --> 01:28:17,207
we decide what eternity will be like.

1201
01:28:17,290 --> 01:28:20,377
What about the people here?
Those who have suffered all their lives.

1202
01:28:20,460 --> 01:28:24,297
Will they suffer forever?

1203
01:28:26,049 --> 01:28:29,970
No, but we all suffer.
Suffering teaches us to love.

1204
01:28:30,053 --> 01:28:33,974
When we see others suffering,
And we love and comfort them.

1205
01:28:34,015 --> 01:28:37,811
Because we suffered too

1206
01:28:37,853 --> 01:28:40,313
And we remember how it feels
pain or loneliness.

1207
01:28:41,815 --> 01:28:45,235
How does it feel to have someone caress you?
or to love you selflessly.

1208
01:28:49,406 --> 01:28:51,533
Listen to your heart.

1209
01:28:52,701 --> 01:28:55,453
Think about this man
like a father.

1210
01:28:55,495 --> 01:28:58,331
Love him and ease his pain.

1211
01:29:01,543 --> 01:29:03,670
I'm ashamed.

1212
01:29:07,007 --> 01:29:09,968
Maybe because you used it.

1213
01:29:13,180 --> 01:29:15,182
And because you didn't love him.

1214
01:29:15,265 --> 01:29:19,352
But you can change, learn
to love what is important.

1215
01:29:20,312 --> 01:29:24,065
Whatever we love will not accompany us
after death.

1216
01:29:24,149 --> 01:29:26,943
Our bodies, our minds
everything will disappear.

1217
01:29:27,027 --> 01:29:31,531
Forever, I will continue
to hold it in my hand and pray.

1218
01:29:31,615 --> 01:29:34,701
And you will still be here
asking me

1219
01:29:34,784 --> 01:29:37,329
And trying to love me.

1220
01:29:37,370 --> 01:29:39,706
trying to love yourself
And this man.

1221
01:29:41,291 --> 01:29:43,835
And the Lord will still be here,

1222
01:29:43,877 --> 01:29:48,507
like all those who lived
ever.

1223
01:29:50,801 --> 01:29:52,719
"If you love me".

1224
01:29:54,721 --> 01:29:56,640
Would you like to?

1225
01:30:01,603 --> 01:30:05,524
That's what he says.
"If you love me".

1226
01:30:10,111 --> 01:30:12,489
What if you loved him?

1227
01:30:13,782 --> 01:30:16,243
What would you do for him?

1228
01:30:17,410 --> 01:30:19,746
What would you do for him?

1229
01:30:24,626 --> 01:30:26,086
I don't know.

1230
01:30:32,425 --> 01:30:34,386
Think.

1231
01:30:34,469 --> 01:30:39,516
The doctor caring for the patient.
I am impressed.

1232
01:30:48,108 --> 01:30:50,902
"Felicia E. Potter, on her behalf

1233
01:30:50,944 --> 01:30:54,906
and her father, Joseph F. Potter,

1234
01:30:54,948 --> 01:30:58,285
versus Memorial Hospital".

1235
01:30:58,368 --> 01:31:00,996
And the list of all the doctors

1236
01:31:01,079 --> 01:31:03,456
who works here.

1237
01:31:03,540 --> 01:31:05,959
Did everyone get a copy?

1238
01:31:07,460 --> 01:31:11,089
Let's not waste time.
You copy everything, Angie.

1239
01:31:12,132 --> 01:31:15,760
- start sir. Hatchett.
- Thank you.

1240
01:31:18,305 --> 01:31:21,099
- Excuse me...
- What is it?

1241
01:31:22,184 --> 01:31:24,728
I am Dr. Werner Ernst.

1242
01:31:24,811 --> 01:31:28,231
I am the Fatale judge.
One of the countries?

1243
01:31:28,315 --> 01:31:29,733
Yes.

1244
01:31:29,816 --> 01:31:31,735
Take a seat next to the lawyer
you.

1245
01:31:34,321 --> 01:31:36,907
- Sir. Hatchett, go ahead.
- Thank you.

1246
01:31:36,990 --> 01:31:38,450
Excuse me.

1247
01:31:38,492 --> 01:31:40,952
Did something happen?

1248
01:31:40,994 --> 01:31:43,747
Yes...

1249
01:31:43,830 --> 01:31:46,666
And I want to talk about it.

1250
01:31:46,708 --> 01:31:50,212
This is not a discussion, but
a legal hearing.

1251
01:31:50,295 --> 01:31:52,672
Stay with your lawyer.

1252
01:31:52,714 --> 01:31:55,258
I don't want

1253
01:31:55,342 --> 01:31:58,261
It is a discussion about a sick person
who is my patient

1254
01:31:59,679 --> 01:32:01,598
I represent Dr. Ernst

1255
01:32:01,681 --> 01:32:03,600
as part of the agreement

1256
01:32:03,683 --> 01:32:05,602
between Memorial Hospital
and the Medical Center

1257
01:32:05,685 --> 01:32:08,396
If Dr. Ernst wants to give a
own declaration,

1258
01:32:08,480 --> 01:32:10,398
we can no longer represent it.

1259
01:32:10,482 --> 01:32:14,069
I had doubts about him

1260
01:32:14,152 --> 01:32:16,655
since he was subpoenaed.

1261
01:32:16,696 --> 01:32:19,199
We are not convinced that the interests
his are the same as ours.

1262
01:32:20,367 --> 01:32:22,744
Do you understand what Mr. Payne is saying?

1263
01:32:22,828 --> 01:32:24,246
Yes.

1264
01:32:24,329 --> 01:32:26,915
That if you speak for yourself,
he is no longer a lawyer.

1265
01:32:26,998 --> 01:32:30,377
- I still want to talk.
- I advise you to consult a lawyer.

1266
01:32:30,418 --> 01:32:32,629
Just coming from a lawyer.

1267
01:32:32,712 --> 01:32:34,631
It's not okay.

1268
01:32:34,714 --> 01:32:37,342
- It's unusual, Mr. Judge...
- I don't understand.

1269
01:32:37,425 --> 01:32:40,720
But we are at the hearing,
not at trial.

1270
01:32:44,099 --> 01:32:47,936
We hear you, Dr. Ernst.

1271
01:32:53,567 --> 01:32:56,069
I wanted to talk to you.

1272
01:32:56,153 --> 01:32:59,698
I felt the need, because...

1273
01:32:59,781 --> 01:33:04,619
There is a man in bed 5, in Intensive Care,

1274
01:33:04,703 --> 01:33:08,081
and we should care about him.

1275
01:33:08,123 --> 01:33:10,083
Here are his daughters.

1276
01:33:10,125 --> 01:33:13,962
They should care.

1277
01:33:14,045 --> 01:33:18,383
That's why this process exists, right?
and everyone has a lawyer.

1278
01:33:18,425 --> 01:33:22,345
Two daughters with completely different ideas,

1279
01:33:22,429 --> 01:33:27,058
Regarding the good of their father.

1280
01:33:27,100 --> 01:33:30,479
But this is not the reason for the fight.

1281
01:33:30,562 --> 01:33:33,565
The reason is who will inherit it
10 million dollars

1282
01:33:33,648 --> 01:33:36,401
sir please
please

1283
01:33:36,443 --> 01:33:37,777
Sit down and let it
to finish.

1284
01:33:37,819 --> 01:33:41,198
And here are the doctors

1285
01:33:41,281 --> 01:33:44,326
who have patients in the hospital.

1286
01:33:44,409 --> 01:33:47,370
And they have a lawyer.
And they should care about the patients.

1287
01:33:47,454 --> 01:33:52,292
But they only care about the rate of
hospital occupancy,

1288
01:33:52,334 --> 01:33:55,712
of expensive drugs
and expensive tests.

1289
01:33:55,796 --> 01:33:58,715
I warned you that this man
it is hostile to us.

1290
01:33:58,799 --> 01:34:01,510
I don't understand.

1291
01:34:01,593 --> 01:34:04,679
And here we have...
Who are you?

1292
01:34:05,514 --> 01:34:07,599
The lawyer of the insurance company.

1293
01:34:07,682 --> 01:34:09,309
For what?

1294
01:34:09,392 --> 01:34:11,603
For malpractice.

1295
01:34:11,645 --> 01:34:14,147
I had forgotten about insurance.

1296
01:34:15,982 --> 01:34:18,610
I don't need to say anything...

1297
01:34:18,693 --> 01:34:21,947
Everyone knows that companies
they only want to take more money

1298
01:34:21,988 --> 01:34:25,033
And to pay insurance as little as possible.

1299
01:34:26,993 --> 01:34:28,954
I see that you do not contradict me.

1300
01:34:31,623 --> 01:34:34,209
And then there is me, one of the doctors.

1301
01:34:36,002 --> 01:34:39,965
Worried about making money

1302
01:34:40,048 --> 01:34:44,636
to take my car and
I bewitch women.

1303
01:34:46,680 --> 01:34:49,432
When, in fact, above all

1304
01:34:49,516 --> 01:34:52,978
I should care about the patient.
My patient.

1305
01:34:54,688 --> 01:34:57,232
and here we are.

1306
01:34:57,315 --> 01:35:00,777
Family, doctors, lawyers,

1307
01:35:00,861 --> 01:35:03,321
the hospital, the insurances.

1308
01:35:03,405 --> 01:35:05,532
See you all...

1309
01:35:06,533 --> 01:35:08,702
only their own interests.

1310
01:35:09,703 --> 01:35:12,164
And the only one we forget

1311
01:35:12,247 --> 01:35:14,624
it's the patient.

1312
01:35:14,708 --> 01:35:17,335
The only one who doesn't
nothing to say.

1313
01:35:17,377 --> 01:35:19,588
And we represent the medical system,

1314
01:35:19,671 --> 01:35:23,300
a system in coma,

1315
01:35:23,383 --> 01:35:27,846
like Mr. Potter from bed 5
from Intensive Care.

1316
01:35:27,929 --> 01:35:30,140
And we must care.

1317
01:35:31,433 --> 01:35:33,393
We should care!

1318
01:35:38,106 --> 01:35:39,691
Thank you, Dr. Ernst.

1319
01:35:40,984 --> 01:35:42,903
Because the patient cannot speak,

1320
01:35:42,986 --> 01:35:46,990
the court has a duty to protect him.

1321
01:35:47,073 --> 01:35:50,869
To be honest, I don't know if we are helping him
or we do even more harm.

1322
01:35:54,956 --> 01:35:57,459
- start sir. hatchets?
- Yes.

1323
01:35:57,542 --> 01:36:01,338
Excuse me, sir.
Maybe it's an unusual request,

1324
01:36:01,421 --> 01:36:04,257
but would like to talk to
Felicia and Constance.

1325
01:36:04,299 --> 01:36:08,136
It is in the patient's interest
reach an agreement

1326
01:36:08,220 --> 01:36:11,640
for the good of their father.

1327
01:36:12,808 --> 01:36:16,895
And I think it would be better to talk
without lawyers.

1328
01:36:18,438 --> 01:36:19,856
Gentlemen.

1329
01:36:21,399 --> 01:36:24,402
in the worst case,
we will lose some time.

1330
01:36:24,486 --> 01:36:29,241
I propose to take a break for half
times and let them discuss.

1331
01:36:43,839 --> 01:36:46,758
Did Dr. Ernst win you over?

1332
01:36:46,800 --> 01:36:49,511
Have you lost your soul?

1333
01:36:49,594 --> 01:36:53,098
I don't know, Connie. Listen to me
the proposal and you will decide.

1334
01:36:53,140 --> 01:36:57,060
Do you have a proposal, Dr. Ernst?

1335
01:36:57,144 --> 01:37:00,105
Yes, a simple one.

1336
01:37:01,982 --> 01:37:05,694
Sign an agreement that you share
equal the millions.

1337
01:37:06,653 --> 01:37:08,613
You will also sign documents by which

1338
01:37:08,697 --> 01:37:11,575
leave everything up to the doctors.

1339
01:37:11,658 --> 01:37:14,870
And you will sign a deed by which

1340
01:37:14,953 --> 01:37:18,623
Trust me with authority
totally

1341
01:37:18,707 --> 01:37:21,001
About your father.

1342
01:37:22,502 --> 01:37:23,795
questions?

1343
01:37:24,838 --> 01:37:28,508
- Are you kidding me?
- Why would he accept?

1344
01:37:28,592 --> 01:37:31,761
Because five million is nothing.

1345
01:37:31,845 --> 01:37:35,557
And if one doesn't sign, I make sure
because that doesn't get anything.

1346
01:37:35,640 --> 01:37:37,559
Don't forget, I can be your father alive�� 

1347
01:37:37,642 --> 01:37:39,603
for an unlimited period.

1348
01:37:39,686 --> 01:37:43,023
Actually, I can do that
with closed eyes.

1349
01:37:43,064 --> 01:37:45,150
In that time I can put them
life ends at any time.

1350
01:37:45,233 --> 01:37:48,778
I can only do this by pressing
on a button.

1351
01:37:49,863 --> 01:37:52,699
Why do you want to make all the decisions?
medical?

1352
01:37:55,285 --> 01:37:57,370
That's my part.

1353
01:37:57,454 --> 01:38:00,081
I will decide what is best.

1354
01:38:00,165 --> 01:38:02,793
And if we don't sign any?

1355
01:38:02,876 --> 01:38:05,796
Trust him
that doesn't sign the other one?

1356
01:38:05,879 --> 01:38:08,256
in this case the other
he will get nothing.

1357
01:38:08,340 --> 01:38:10,467
And if I give the judge the tape?

1358
01:38:12,719 --> 01:38:16,556
I will be kicked out...

1359
01:38:16,598 --> 01:38:20,060
And I will no longer have prestige
and no wealth.

1360
01:38:22,229 --> 01:38:24,815
And your father will live a long time

1361
01:38:24,898 --> 01:38:27,359
And Connie will take the 10 million.

1362
01:38:29,152 --> 01:38:31,988
If I tell the judge
what did you tell me about dad

1363
01:38:32,072 --> 01:38:34,366
You threatened to kill him.
You won't get close to him.

1364
01:38:34,407 --> 01:38:36,243
how will you

1365
01:38:36,284 --> 01:38:39,454
But your father will already be dead.

1366
01:38:47,295 --> 01:38:49,256
You won't win.

1367
01:38:49,297 --> 01:38:51,341
Not this time, Felicia.

1368
01:38:53,426 --> 01:38:56,555
It's not enough to be young
and dear.

1369
01:39:09,943 --> 01:39:12,028
You forgot the Bible.

1370
01:39:13,280 --> 01:39:18,702
If it would be of any use,
I would have received all the money.

1371
01:39:27,085 --> 01:39:29,463
Half or nothing.
you choose

1372
01:39:56,823 --> 01:39:59,701
Her makeup looks great.

1373
01:40:41,701 --> 01:40:43,161
Well?

1374
01:40:49,376 --> 01:40:52,921
All I learned was to fight
for life

1375
01:40:53,004 --> 01:40:55,257
to hope that the patient can be saved.

1376
01:40:56,299 --> 01:40:59,010
To fight for life��.

1377
01:40:59,052 --> 01:41:03,098
I was taught to fight
Against death at all costs.

1378
01:41:03,181 --> 01:41:05,600
Death is the enemy.

1379
01:41:05,684 --> 01:41:07,686
And we must not give in.

1380
01:41:09,271 --> 01:41:11,648
It does not live without a fan.

1381
01:41:11,731 --> 01:41:13,650
i know

1382
01:41:58,111 --> 01:42:00,614
But nothing is resolved.

1383
01:42:01,948 --> 01:42:04,034
This patient will be dead
until tomorrow

1384
01:42:04,117 --> 01:42:07,704
but another patient will take his place.
and everything will be the same.

1385
01:42:08,997 --> 01:42:12,250
Illness, old age, injuries...

1386
01:42:12,292 --> 01:42:15,170
All problems will remain.

1387
01:42:15,253 --> 01:42:16,671
Hofstadter, Butz.

1388
01:42:18,673 --> 01:42:21,134
Everything remains.

1389
01:42:24,846 --> 01:42:27,707
- Well, no.
- No?

1390
01:42:32,646 --> 01:42:36,191
How could that be?
Tomorrow begins the Week of Pickles.

1391
01:43:23,238 --> 01:43:25,699
- What's your name?
- Mike.

1392
01:43:26,825 --> 01:43:29,828
Mike, can you move your fingers
from the feet?

1393
01:43:31,580 --> 01:43:33,039
- Yes
- Yes?

1394
01:43:33,081 --> 01:43:34,541
Okay.. okay.

1395
01:43:34,583 --> 01:43:37,335
Ernst, don't go near him!

1396
01:43:37,377 --> 01:43:40,046
Do you want to mess it up again?

1397
01:43:40,130 --> 01:43:42,632
Damn it!
Make sure you have insurance.

1398
01:43:42,716 --> 01:43:47,804
Give him evidence!
Didn't you learn anything?

1399
01:43:52,809 --> 01:43:55,353
are you a doctor

1400
01:43:58,899 --> 01:44:01,401
Yes, I'm a doctor.


